Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Go vuoigatlašvuohta ráđđe
32Boahtá áigi
          go gonagas ráđđe vuoigatlaččat
          ja oaivámuččat stivrejit
          vanhurskásit.
          
   
 2 Dalle sii buohkat leat dego
          beaittus go dálki boahtá,
          dego suodji ráššoarvvi vuostá,
          dego jogaš čázehis meahcis,
          dego báktesuoivvan eatnamis
          maid beaivváš goardá.
          
   
 3 Dalle oidniid čalmmit eai leat gitta
          ja gulliid bealjit leat gullesat.
          
   
 4 Ráđehemiid váibmu oažžu ipmárdusa,
          gahkáid njuovčča
          sárdnu njuovžilit ja čielgasit.
          
   
 5 Doavki ii šat gohčoduvvo gutnálažžan
          iige skealbma ávddalažžan.
          
   
 6 Doavki sárdnu aivve jallavuođa,
          buot su áigumušat leat bahát.
          Son meannuda ipmilmeahttumit
          ja sárdnu jorgut Hearrá birra.
          Son diktá nealgeolbmo nealgut
          ja goikan olbmo goikat.
          
   
 7 Skealmma vearjjut leat bahát,
          su áigumušat leat heahpatlaččat,
          su giellásat njeidet vártnuheami,
          su sánit njeidet geafi rievttis.
          
   
 8 Muhto buorrelunddot olbmo jurdagat
          leat ávddalaččat,
          son ovddida buot mii lea buorre.

Jerusalema ja Israela duopmu ja bestojupmi
     9 Lihkket, dii moraškeahtes nissonat,
          gullet mu sániid!
          Dii oadjebas nieiddat,
          guldalehket maid mun sártnun!
          
   
10 Oktii vel dii doarggistehpet,
          dii geat dál lehpet oadjebasat.
          Rádjanáigi lea vássán,
          iige mihkkege leat ráddjojuvvon.
          
   
11 Suorganehket,
          dii moraškeahtes nissonat,
          doarggistehket,
          dii oadjebas olbmot,
          nuoladehket,
          čatnet horstta alimiid birra.
          
   
12 Luibmet bealdduid dihte,
          hearvás bealdduid,
          šattolaš viidnemuoraid dihte,
          
   
13 luibmet mu álbmoga eatnamiid dihte,
          gos bastilislánját ja gáskálasat bohciidit,
          buot ávvudeaddji gávpoga
          ilolaš viesuid dihte.
          
   
14 Šloahtta báhcá guorusin,
          šlámaideaddji gávpot šaddá ávdimin.
          Ofeldievvá ja fáktentoardna
          báhcet rabas gieddin agibeaivái,
          meahciáseniid ealáhin,
          šibitealuid guohtumin.
          
   
15 Nu lea dassážii go min badjelii
          golggahuvvo vuoigŋa allagasas.
        
          Dalle ávdin meahcci šaddá šaddogárdin,
          ja gárddit leat viidát dego vuovddit.
          
   
16 Dalle meahcis ássá vuoigatvuohta,
          šaddogárddiin vuoigatlašvuohta.
          
   
17 Vuoigatlašvuođa duodji lea ráfi,
          dan šattus lea bistevaš muossi
          ja oadjebasvuohta.
          
   
18 Mu álbmot ássá ráfálaš eatnamis,
          gođiin main sii dovdet leat oadjebasat
          ja besset vuoiŋŋastit muosis.
          
   
19 Vuovdi gahččá vuolás,
          gávpogat gaikojuvvojit
          gitta eatnama ráje.
          
   
20 Lihkolaččat dii geat beassabehtet
          gilvit buot johkagáttiide
          ja luoitit vuovssáid ja áseniid
          veaiddalassii!
< Forrige kapittelNeste kapittel >

05. oktober 2022

Dagens bibelord

Salmene 106,43–48

Les i nettbibelen

43Mange ganger fridde han dem ut, likevel trosset de ham med sine planer og gikk under i synd. 44Men han så til dem i nøden da han hørte dem rope. 45Han husket pakten med dem og viste medynk i sin store kjærlighet. ... Vis hele teksten

43Mange ganger fridde han dem ut, likevel trosset de ham med sine planer og gikk under i synd. 44Men han så til dem i nøden da han hørte dem rope. 45Han husket pakten med dem og viste medynk i sin store kjærlighet. 46Så lot han dem finne barmhjertighet hos alle som holdt dem som fanger. 47Frels oss, Herre, vår Gud, sank oss inn fra folkene så vi kan prise ditt hellige navn og uredde lovsynge deg. 48Velsignet er Herren, Israels Gud, fra evighet til evighet! Og hele folket skal si: Amen! Halleluja!