Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Gonagas Hiskia dávda
38Daid áiggiid gonagas Hiskia buohccái ja lei lahka jámi. Dalle profehta Jesaja, Amosa bárdni, bođii su lusa ja dajai: “Ná cealká Hearrá: Ordne áššiidat, danin go don jámát itge buorrán.”  2 Dalle Hiskia jorgalii seaidnái čalmmiid ja rohkadalai Hearrá:  3 “Vuoi Hearrá, muitte ahte mun lean oskkáldasat ja oppa váimmus vádjolan du muođuid ovddas ja dahkan dan mii lea buorre du čalmmiin.” Ja Hiskia čierui jitnosit.
   
 4 Dalle Jesajai bođii dát Hearrá sátni:  5 “Mana dadjat Hiskiai: Ná cealká Hearrá, áhčát Davida Ipmil: Mun lean gullan du rohkadusa ja oaidnán du gatnjaliid. Mun lasihan du eallinbeivviide vihttanuppelohkái jagi.  6 Mun gájun du ja dán gávpoga Assyria gonagasa gieđas, mun suodjalan dán gávpoga.”  7 Jesaja dajai: “Dát lea dutnje mearkan das ahte Hearrá dahká nugo lea cealkán:  8 Geahča, Ahasa badjesála boardaga suoivvan máhccá dan logi lávkki maid beaivváš lei sirdán dan ovddos.” Ja suoivvan máhcai dan logi lávkki maid dat lei juo mannan boardagis ovddos.
Hiskia sálbma
 9 Juda gonagasa Hiskia sálbma, maid son čálii go lei buorránan buozalmasastis.
          
   
10 Mun jurddašin:
          Ráfálaš beivviidan gasku
          mun ferten mannat eret.
          Daid jagiid mat mus báhcet ealekeahttá,
          mun ferten orrut don bealde
          jábmiidáimmu poarttaid.
          
   
11 Mun jurddašin:
          Mun in beasa šat oaidnit Hearrá
          ealli olbmuid eatnamis,
          in beasa šat geahčadit olbmuid
          geat ellet máilmmis.
          
   
12 Nugo guođoheaddji goahti
          mu ássansadji gaikkoduvvo
          ja dolvojuvvo eret.
          Don giesat mu eallima čoahkkái
          nugo gođđosa
          ja čuohpat mu eret čuožžamis.
          Ovdal go beaivi šaddá idjan,
          don loahpahat mu heakka,
          
   
13 ovdal iđida mun lean
          dahkkojuvvon duššin.
          Dego ledjon don cuvket buot mu dávttiid.
          Ovdal go beaivi šaddá idjan,
          don leat duššadan mu.
          
   
14 Mun civkkán dego spálfu,
          mun biegun duvvá láhkái.
          Čieru mun geahčan allagassii.
          Hearrá, mun lean áŧestusas,
          boađe veahkehit mu das.
          
   
15 Maid mun sáhtán dadjat sutnje?
          Sonhan lea dahkan buot dán.
          Nahkárat báhtarit mus
          mu bahča bákčasa dihte.
          
   
16 Hearrá, dán vehkiin mun ealán,
          dán vehkiin mu vuoigŋa eallá.
          Buorit mu, divtte mu eallit!
          
   
17 Mu bahča bávččas
          šattai munnje buressivdnádussan.
          Don sestet mu heakka
          ja gádjot mu heavahusa hávddis.
          Buot mu suttuid
          don bálkestit sealggát duohkái.
          
   
18 Ii jábmiidáibmu máinno du,
          eai jábmit lávllo du rámádusa.
          Eai dat geat leat mannan hávdái,
          dorvvas du oskkáldasvuhtii.
          
   
19 Ealli, ealli olbmot du máidnot,
          nugo mun máinnun du odne.
          Áhčit oahpahit bártniidasaset
          du oskkáldasvuođa.
          
   
20 Hearrá boahtá beastit mu.
          Bohtet, čuojahehkot hárppa
          su viesus nu guhká go eallit.
21 Jesaja gohčui viežžat fiikongáhku ja bidjat dan buhkko ala, vai Hiskia dearvvašmuvvá. 22 Hiskia jearai: “Mii lea mearkan das, ahte mun beasan mannat Hearrá vissui?”
< Forrige kapittelNeste kapittel >

05. oktober 2022

Dagens bibelord

Salmene 106,43–48

Les i nettbibelen

43Mange ganger fridde han dem ut, likevel trosset de ham med sine planer og gikk under i synd. 44Men han så til dem i nøden da han hørte dem rope. 45Han husket pakten med dem og viste medynk i sin store kjærlighet. ... Vis hele teksten

43Mange ganger fridde han dem ut, likevel trosset de ham med sine planer og gikk under i synd. 44Men han så til dem i nøden da han hørte dem rope. 45Han husket pakten med dem og viste medynk i sin store kjærlighet. 46Så lot han dem finne barmhjertighet hos alle som holdt dem som fanger. 47Frels oss, Herre, vår Gud, sank oss inn fra folkene så vi kan prise ditt hellige navn og uredde lovsynge deg. 48Velsignet er Herren, Israels Gud, fra evighet til evighet! Og hele folket skal si: Amen! Halleluja!