Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Gjengjeldelse og forløsning
63Hvem er han som kommer fra Edom,
          fra Bosra i røde klær,
          han med den staselige drakten,
          han som skrider fram med stor kraft?
          «Det er jeg,
          som taler i rettferd
          og har makt til å frelse.»
          
   
 2 Hvorfor er drakten din så rød,
          lik klærne til en som tråkker druer?
          
   
 3 «I vinpressen tråkket jeg alene,
          ingen av folkene var med meg.
          Jeg tråkket på dem i min vrede
          og trampet dem ned i min harme.
          Saften deres sprutet på klærne mine,
          hele drakten min ble tilsølt.
          
   
 4 For jeg hadde hevnens dag i hjertet,
          året for å løse ut var kommet.
          
   
 5 Jeg så meg om, det var ingen som hjalp,
          jeg undret meg, men fikk ingen støtte.
          Armen min hjalp meg,
          og harmen min støttet meg.
          
   
 6 Jeg trampet folkene ned i min vrede
          og knuste dem i min harme,
          og blodet deres lot jeg renne til jorden.»

Folket angrer og ber om frelse
     7 Jeg vil minnes Herrens velgjerninger
          og lovsynge Herren
          for alt det Herren har gjort for oss,
          for alt det gode han har gjort mot Israels hus
          i sin barmhjertighet og store kjærlighet.
          
   
 8 Han har sagt: «Ja, de er mitt folk,
          barn som aldri sviker.»
          Og han ble deres frelser.
          
   
 9 I all deres trengsel var det ingen trengsel.
          Engelen for hans ansikt frelste dem.
          I sin kjærlighet og medfølelse
          løste han dem ut.
          Alltid løftet han dem opp og bar dem
          i gamle dager.
          
   
10 Men de var trassige
          og gjorde hans hellige Ånd sorg.
          Så ble han en fiende for dem,
          han kjempet selv imot dem.
          
   
11 Da tenkte folket på gamle dager, på Moses.
          Hvor er han som førte
          en gjeter for småfeet sitt
          opp fra vannet?
          Hvor er han som ga
          sin hellige Ånd i hans indre,
          
   
12 han som lot sin herlige arm
          gå fram på høyre side av Moses,
          han som kløvde vannet foran dem
          for å skape seg et evig navn,
          
   
13 han som lot dem gå gjennom dypene
          som hesten gjennom ørkenen?
          De snublet ikke.
          
   
14 Lik buskap som går ned i dalen,
          førte Herrens ånd dem til hvile.
          Slik ledet du ditt folk
          for å skape deg et herlig navn.
          
   
15 Se ned fra himmelen,
          fra din hellige, herlige bolig!
          Hvor er din lidenskap og din styrke?
          Ditt dirrende hjerte og din barmhjertighet
          holder seg tilbake for meg.
          
   
16 For du er vår far!
          Abraham kjenner oss ikke,
          og Israel vil ikke vite av oss.
          Du, Herre, er vår far.
          Ditt navn fra gamle dager
          er Han som løser oss ut.
          
   
17 Hvorfor fører du oss bort, Herre,
          fra dine veier?
          Hvorfor gjør du hjertet vårt hardt
          så vi ikke frykter deg?
          Vend tilbake for dine tjeneres skyld,
          stammene som er din eiendom!
          
   
18 Lite eide ditt hellige folk,
          våre motstandere tråkket din helligdom ned.
          
   
19 Det er som om du aldri hadde hersket over oss,
          som om navnet ditt ikke var nevnt over oss.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

29. november 2022

Dagens bibelord

Åpenbaringen 21,1–5

Les i nettbibelen

1Og jeg så en ny himmel og en ny jord. For den første himmel og den første jord var borte, og havet fantes ikke mer. 2Og jeg så den hellige byen, det nye Jerusalem, stige ned fra himmelen, fra Gud, gjort i stand og pyntet som en brud for sin brudgom. ... Vis hele teksten

1Og jeg så en ny himmel og en ny jord. For den første himmel og den første jord var borte, og havet fantes ikke mer. 2Og jeg så den hellige byen, det nye Jerusalem, stige ned fra himmelen, fra Gud, gjort i stand og pyntet som en brud for sin brudgom. 3Og jeg hørte fra tronen en høy røst som sa: «Se, Guds bolig er hos menneskene. Han skal bo hos dem, og de skal være hans folk, og Gud selv skal være hos dem. Han skal være deres Gud. 4Han skal tørke bort hver tåre fra deres øyne, og døden skal ikke være mer, heller ikke sorg eller skrik eller smerte. For det som en gang var, er borte.» 5Han som sitter på tronen, sa: «Se, jeg gjør alle ting nye.» Og han la til: «Skriv det ned, for dette er troverdige og sanne ord.»

Dagens bibelord

Openberringa 21,1–5

Les i nettbibelen

1Og eg såg ein ny himmel og ei ny jord. For den første himmel og den første jord var borte, og havet var ikkje meir. 2Og eg såg den heilage byen, det nye Jerusalem, koma ned frå himmelen, frå Gud, gjord i stand lik ei brur som er pynta for sin brudgom. ... Vis hele teksten

1Og eg såg ein ny himmel og ei ny jord. For den første himmel og den første jord var borte, og havet var ikkje meir. 2Og eg såg den heilage byen, det nye Jerusalem, koma ned frå himmelen, frå Gud, gjord i stand lik ei brur som er pynta for sin brudgom. 3Og eg høyrde frå trona ei høg røyst som sa: «Sjå, Guds bustad er hos menneska. Han skal bu hos dei, og dei skal vera hans folk, og Gud sjølv skal vera hos dei. Han skal vera deira Gud. 4Han skal tørka kvar tåre frå auga deira, og døden skal ikkje vera meir, og ikkje sorg og ikkje skrik og ikkje pine. For det som ein gong var, er borte.» 5Han som sit på trona, sa: «Sjå, eg gjer alle ting nye!» Og han sa: «Skriv det opp! For desse orda er pålitelege og sanne.»

Dagens bibelord

Johannes' openberring 21,1–5

Les i nettbibelen

1Ja mun oidnen ođđa almmi ja ođđa eatnama. Ovddit albmi ja ovddit eanan ledje jávkan, iige áhpi lean šat. 2Mun oidnen go bassi gávpot, ođđa Jerusalem, bođii vuolás almmis Ipmila luhtte, ráhkaduvvon nugo moarsi gii lea čiŋahuvvon irgásis. ... Vis hele teksten

1Ja mun oidnen ođđa almmi ja ođđa eatnama. Ovddit albmi ja ovddit eanan ledje jávkan, iige áhpi lean šat. 2Mun oidnen go bassi gávpot, ođđa Jerusalem, bođii vuolás almmis Ipmila luhtte, ráhkaduvvon nugo moarsi gii lea čiŋahuvvon irgásis. 3Ja mun gullen truvnnus alla jiena mii celkkii: “Geahča, Ipmila goahti olbmuid gaskkas! Son ássá sin gaskkas, ja sii šaddet su álbmogin. Ipmil ieš lea sin luhtte. 4Son sihkku sin čalmmiin juohke gatnjala. Jápmin ii leat šat, ii moraš, bárgun iige váivi. Buot mii lei ovdal, lea jávkan.” 5Son gii čohkká truvnnus, celkkii: “Geahča, mun dagan buot ođasin.” Son celkkii: “Čále, dát leat luohtehahtti ja duohta sánit.”