Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Neste kapittel > |
Vuosttaš lávlla 1Gal juo lea okto dat gávpot mas ovdal ledje nu ollu olbmot! Álbmogiid njunuš lea šaddan leaskan, eatnamiid dronnet bargá šlávvabarggu. 2 Son čierru bahččagit ihkku, gatnjalat golget su nieraid mielde. Ii oktage su ráhkisteddjiin leat jeđđemin su. Buot su ustibat leat beahttán su, leat šaddan su vašálažžan. 3 Juda šattai gierdat guhká váivvi ja áŧestusa, dál dat lea dolvojuvvon eatnamisttis. Dál dat ássá vierroálbmogiid gaskkas iige gávnna muosi. Doarrideaddjit jukse su, ii lean geaidnu man báhtarit. 4 Siona bálgát moraštit, ii oktage boađe doallat basiid. Su poarttat leat ávdimin, su báhpat šuhkket, nieiddat vuobaidit. Bahča lea Siona moraš. 5 Su vuostálastiin lea fápmu, su vašálaččat leat oadjebasat. Hearrá diktá su gillát su eatnat suttuid dihte. Su mánát šadde mannat fáŋgavuhtii, vašálaččat dolvo sin eret. 6 Nieida Sion lea massán buot hearvásvuođa. Su oaivámuččat ledje dego sarvagat mat eai gávdnan guohtuma. Vuoimmeheapmin sii báhtaredje doarrideaddjis. 7 Heađis ja ruovttuhisvuođas Jerusalem muitá divrras dávviriid mat sus leat leamaš gitta dološ áiggi rájes. Dál go su álbmot gahčai vašálačča gihtii, de ii oktage boahtán veahkkin. Su vašálaččat gehčče sutnje bilkidemiin ja boagustedje su heavu. 8 Sakka lea Jerusalem suddudan, danne buohkat fasttášit su. Dat geat ovdal gudnejahtte su, badjelgehččet su dál go oidnet su álásin. Son šuohkká ja jorggiha nuppos. 9 Buhtismeahttunvuohta duolvvida su bivttashelmmiid. Ii son jurddašan makkár loahppa sutnje boahtá, čiekŋalassii son lea vudjon. Ii oktage jeđđe su. Hearrá, geahča mu vártnuhisvuhtii! Geahča mo vašálaš goarggastallá! 10 Vašálaš geigii gieđa váldit buot su divrras dávviriid. Son šattai oaidnit vierrásiid mannamin bassibáikái, daid geaid don, Hearrá, ledjet gieldán boahtimis iežat searvegoddái. 11 Oppa su álbmot šuohkká ja ohcá láibbi. Olbmot lonuhit divrras dávviriiddiset borramušain vai bissot heakkas. Geahča, Hearrá, geahča man badjelgehččojuvvon mun lean. 12 Iigo dat čuoze din váibmui, dii geat mannabehtet meattá? Leago bávččas dan bákčasa veardásaš maid Hearrá divttii mu gillát buolli moaris beaivvi? 13 Allagasas Hearrá vuolggahii dola mu dávttiide ja bagadii daid. Son lebbii fierpmi mu julggiid várás, son norddastii mu eret ja guđii mu vártnuheapmin, vuoimmeheapmin beaivvis beaivái. 14 Hearrá dagai mu suttuid geasisin ja bijai dan deaddit mu niskki. Son dojii mu fámu. Son guđii mu dakkár olbmuid gihtii geain mun in biđe. 15 Hearrá hilggui buot mu soahtesáŋgáriid. Son rávkkai joavkku mu vuostá cuvket mu nuorra olbmáid. Hearrá duolmmai Juda dego viidnemurjjiid viidnebohčingáris. 16 Buot dán dihte mun čierun, gatnjalat golget mu čalmmiin. Guhkkin leat dat geat máhtášedje jeđđet mu ja addit munnje eallinmovtta. Buot mu bártnit leat gahččan, vašálaš lei menddo gievra. 17 Sion geaigguha gieđaid, muhto ii oktage jeđđe su. Hearrá rávkkai ránnjáálbmogiid Jakoba vašálažžan. Jerusalem lea šaddan sidjiide buhtismeahttumin. 18 Hearrá lea dahkan riekta, dasgo mun nággáruššen su báhkkomiid vuostá. Gullet datte, buot álbmogat, ja oidnet mu bákčasa! Mu nieiddat ja nuorra olbmát leat dolvojuvvon fáŋgavuhtii. 19 Mun čurvon ráhkisteddjiidan, muhto sii behtte mu. Mu báhpat ja vuorrasat dušše gávpogii go ledje ohcamin borramuša, vai beasašedje gádjut heakkaset. 20 Hearrá, geahča, mun lean heađis! Mu siskkildas báttada, mu váimmus lea áŧestus, danne go mun ledjen jeagoheapme. Olgun miehkki gottii mu mánáid, viesus hearjidii rohttu. 21 Olbmot gullet mo mun šuohkán, muhto ii oktage jeđđe mu. Buot mu vašálaččat gullet mu lihkuhisvuođa ja illudit, danne go dat lea du dahku. Dat beaivi maid don almmuhit, lea boahtán. Muhto sidjiide geavvá nugo munnjege. 22 Guorahala buot sin bahávuođa! Daga sidjiide nugo dahket munnje buot mu suttuid dihte. Oruskeahttá mun šuohkán, mu váibmu lea buohcci. |
Neste kapittel > |
05. juni 2023
4Men det ble åpenbart hvor god vår Gud og frelser er, og at han elsker menneskene: 5Han frelste oss, ikke på grunn av våre rettferdige gjerninger, men fordi han er barmhjertig. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyer ved Den hellige ånd, ... Vis hele teksten
4Men det ble åpenbart hvor god vår Gud og frelser er, og at han elsker menneskene: 5Han frelste oss, ikke på grunn av våre rettferdige gjerninger, men fordi han er barmhjertig. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyer ved Den hellige ånd, 6som han så rikelig har øst ut over oss ved Jesus Kristus, vår frelser, 7så vi skulle bli rettferdige ved hans nåde og bli arvinger til det evige liv, som er vårt håp.
4Men det vart openberra kor god vår Gud og frelsar er, og kor han elskar menneska: 5Han frelste oss, ikkje fordi vi hadde gjort rettferdige gjerningar, men fordi han er miskunnsam. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyar ved Den heilage ande, ... Vis hele teksten
4Men det vart openberra kor god vår Gud og frelsar er, og kor han elskar menneska: 5Han frelste oss, ikkje fordi vi hadde gjort rettferdige gjerningar, men fordi han er miskunnsam. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyar ved Den heilage ande, 6som han så rikeleg har aust ut over oss ved Jesus Kristus, vår frelsar, 7så vi skulle bli rettferdige ved hans nåde og bli arvingar til det evige livet, som er vår von.
4Muhto go min Ipmila ja Beasti buorrevuohta ja ráhkisvuohta almmustuvai olbmuide, ... Vis hele teksten
4Muhto go min Ipmila ja Beasti buorrevuohta ja ráhkisvuohta almmustuvai olbmuide, 5de son besttii min, ii min vanhurskkis daguid dihte, muhto danin go son lea váibmoláđis. Son besttii min ja basai min buhtisin, nu ahte mii riegádeimmet ođđasis ja Bassi Vuoigŋa ođasmahtii min. 6Dán Vuoiŋŋa son lea golggahan valljugasat min badjelii Jesus Kristusa, beastámet, bokte, 7vai mii su árpmus dahkkojuvvot vanhurskkisin ja árbet agálaš eallima, nugo mii doaivut.