Gå til forsiden

Lukasa evangelium

11

Jesus oahpaha máhttájeddjiid rohkadallat

1 Oktii go Jesus lei leamaš rohkadallamin, de muhtun su máhttájeddjiin dajai sutnje: “Hearrá, oahpat min rohkadallat, nugo Johannes oahpahii iežas máhttájeddjiid.” 2 Dalle Jesus celkkii sidjiide: “Go rohkadallabehtet, de dadjet ná:


Áhčči, basuhuvvos du namma.

Bohtos du riika.

3 Atte midjiide juohke beaivvi

min beaivválaš láibbi.

4 Atte midjiide min suttuid ándagassii,

dasgo miige addit ándagassii juohkehažžii

gii lea midjiide velggolaš.

Ja ale doalvvo min geahččalussii.”


5 Jesus celkkii vel: “Josmat muhtun dis manná ustibis lusa gaskaija áigge ja dadjá: ‘Ustiban, lone munnje golbma láibbi. 6 Mu ustit lea boahtán mu lusa mátkkistis, iige mus leat maid guossohit sutnje.’ 7 Nubbi vástida viesu siste: ‘Ale váivvit mu. Uksa lea juo dahppojuvvon, ja mun lean oađđimin mánáidanguin. In mun sáhte lihkkat addit maidege.’ 8 Muhto mun cealkkán didjiide: Vaikko son ii lihkage addit sutnje maidege ustitvuođa dihte, de son lihkká danin go nubbi ii vuollán átnumis, ja addá nubbái buot maid dárbbaša.

9 Dan dihte mun cealkkán didjiide: Átnot, de oažžubehtet. Ohcet, de gávdnabehtet. Goalkkuhehket, de didjiide rabastuvvo. 10 Dasgo dat gii átnu, oažžu, ja dat gii ohcá, gávdná, ja dat gii goalkkuha, rabastuvvo.

11 Almma ii oktage dis leat áhčči gii addá bárdnásis gearbmaša go bárdni sihtá sus guoli, 12 dahje skorpiovnna go son sihtá moni? 13 Go vel diige geat lehpet bahát, máhttibehtet addit mánáidasadet buriid attáldagaid, de man sakka eambbo din Áhčči addá almmis Bassi Vuoiŋŋa daidda geat sus dan átnot!”

Jesus ja Beelsebul

14 Jesus ájii gielahis olbmás olggos bahás vuoiŋŋa. Go vuoigŋa lei vuolgán, de gielahis olmmái sárdnugođii, ja olbmot ovddošedje. 15 Muhto muhtumat dadje: “Son ádjá bahás vuoiŋŋaid olggos Beelsebula, bahás vuoiŋŋaid oaivámučča, fámuin.” 16 Earrásat dáhtto geahččalit su ja gáibidedje sus mearkka almmis.

17 Muhto Jesus diđii sin jurdagiid ja celkkii sidjiide:

“Juohke riika mii juohkása ja lea soahpameahttun iežainis, duššá, ja viessu gahččá viesu ala. 18 Jos dal Sáhtán soahtá iežainis, de dan riika dalle sáhttá bissut? Dii dadjabehtet ahte mun áján olbmuin olggos bahás vuoiŋŋaid Beelsebula vehkiin. 19 Muhto jos mun áján olbmuin olggos bahás vuoiŋŋaid Beelsebula vehkiin, de gean vehkiin din olbmot dalle ádjet daid olggos? Dan dihte sii šaddet din duopmárin. 20 Muhto jos mun áján olbmuin olggos bahás vuoiŋŋaid Ipmila suorpmain, de dallehan Ipmila riika lea boahtán din lusa.

21 Go gievrras olmmái fákte iežas viesu vearju gieđas, de su opmodat orru ráfis. 22 Muhto jos muhtun boahtá gii lea velá gievrrat ja vuoitá su, de dalle dat gievrrat váldá sus buot vearjjuid maidda son luhtii, ja juogada sállaša. 23 Dat gii ii leat mu beale, dat lea mu vuostá, ja gii ii muinna čohkke, dat biđge.

24 Go buhtismeahttun vuoigŋa vuolgá olggos olbmos, de dat vádjola ávdin guovllus ja ohcá vuoiŋŋastanbáikki, muhto ii gávnna. Dalle dat dadjá: ‘Mun máhcan vissosan mas vulgen.’ 25 Go dat de boahtá ja gávdná viesu suohpalastojuvvon ja čiŋahuvvon, 26 de dat viežžá vel čieža vuoiŋŋa, bahábuid go dat ieš, ja dat bohtet sisa ja ásset dohko. Nu dan olbmo dilli šaddá loahpas bahábun go dat lei ovdal.”

27 Go Jesus lei dáid sárdnumin, de muhtun nisson olbmuid gaskkas čuorvvui: “Ávdugas dat goaŧŧu mii du guttii, ja ávdugasat dat čiččit maid don njammet!” 28 Muhto Jesus celkkii: “Daja baicce: Ávdugasat dat geat gullet Ipmila sáni ja vurkejit dan.”

Jona mearka

29 Go eatnat olbmot čoagganedje, de Jesus sárdnugođii sidjiide:

“Dát buolva lea bahás buolva. Dat gáibida mearkka, muhto áidna mearka mii dasa addojuvvo, lea Jona mearka. 30 Nugo Jona lei mearkan Ninive olbmuide, nu Olbmobárdnige šaddá mearkan dán bulvii. 31 Lullieatnama dronnet čuožžila dupmui oktan dán buolvva olbmuiguin ja dubme sin. Dasgo son bođii eatnama gežiin gullat Salomo viissisvuođa, ja dás lea eambbo go Salomo! 32 Ninive olbmot čuožžilit dupmui oktan dán buolvvain ja dubmejit dan. Dasgo Jona sártni geažil sii jorgaledje, ja dás lea eambbo go Jona!

Čalbmi lea rupmaša lámpá

33 Ii oktage cahkket lámppá ja bija dan čihkosii iige gári vuollái, muhto lámpájuolgái, vai dat geat bohtet sisa, oidnet dan báitima. 34 Du čalbmi lea du rupmaša lámpá. Go du čalbmi lea dearvvaš, de oppa du rumaš lea čuovgat, muhto jos du čalbmi lea vigis, de du rumaš lea seavdnjat. 35 Várut dasto vai dat čuovga mii du siste lea, ii leat seavdnjadas. 36 Jos oppa du rumaš lea čuovgat iige mihkkege osiid das leat seavdnjat, de buot šaddá čuovgadin nugo dalle go lámpá báitimiinnis du čuvge.”

Jesus soaibmá čáloahppavaččaid ja farisealaččaid

37 Go Jesus lei sárdnumin, de muhtun farisealaš bovdii su iežas vissui boradit. Son manai dohko ja válddii saji beavddis. 38 Farisealaš imaštalai go oinnii ahte Jesus ii bassan gieđaid mállásiid ovdal. 39 Muhto Hearrá celkkii sutnje:

“Dii farisealaččat buhtistehpet gal lihtiideattet ja gáriideattet olggobeale, muhto din siskkildasa dievva lea rievádus ja bahávuohta. 40 Dii jierpmeheamit! Almma dat seammá gii lea dahkan olggobeale, lea dahkan maiddái dan mii lea siskkobealde? 41 Addet dalle gefiide dan mii lea gári siste. Dalle buot šaddá didjiide buhtisin.

42 Vuoi din, farisealaččat! Dii addibehtet logádasaid minttain, urttasšattuin ja buot ruttain, muhto vajálduhttibehtet vuoigatvuođa ja Ipmila ráhkisvuođa. Dáid dii galggašeiddet doallat, muhto ii dan dihte vajáldahttit daid eará báhkkomiidge.

43 Vuoi din, farisealaččat! Dii dáhttubehtet čohkkát synagogas ovddemus sajiin ja liikobehtet go olbmot dearvvahit din márkanšiljus. 44 Vuoi din! Dii lehpet dego merkekeahtes hávddit, eaige olbmot dieđe go sii dulbmet daid.”

45 Dalle muhtun láhkadovdi dajai: “Oahpaheaddji, dakkár sániiguin don hiddjidat maiddái min.”

46 Jesus vástidii: “Vuoi dinge, láhkadovdit! Dii bidjabehtet olbmuide lossa nođiid maid sii illá nagodit guoddit, muhto ieža dii ehpet guoskka daidda suorpmainge. 47 Vuoi din! Dii ceggebehtet hávdegeđggiid profehtaide geaid din áhčit godde. 48 Ná dii dovddastehpet ja dohkkehehpet dan maid din áhčit dahke: Sii godde profehtaid ja dii ceggebehtet profehtaide hávdegeđggiid. 49 Dan dihte Ipmila Viissisvuohta lea cealkán: ‘Mun vuolggahan sin lusa profehtaid ja apostaliid; muhtumiid sis sii goddet ja earrásiid doarrádallet.’ 50 Danne dát buolva šaddá vástidit buot daid profehtaid varas mii máilmmi vuođđudeami rájes lea golggahuvvon, 51 Abela vara rájes gitta Sakarja vara rádjái, su gii goddojuvvui áltára ja tempela gaskii. Duođaid, mun cealkkán didjiide: Dát buolva šaddá das vástidit.

52 Vuoi din, láhkadovdit, go dii lehpet váldán dieđu čoavdaga. Dii ieža ehpet leat mannan sisa, ja daid geat dáhtto mannat, dii lehpet caggan mannamis.”

53 Go Jesus vulggii das, de čáloahppavaččat ja farisealaččat vurje su buotlágán gažaldagaiguin. 54 Sii geahččaledje su oažžut dadjat juoidá mainna beasašedje giellat su.

Les vår personvernserklæring
Skjemaet er beskyttet av reCAPTCHA og Googles Privacy Policy og Terms of Service gjelder.