Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
Sálbma 89 89Esrahlaš Etana oahpahansálbma. 2 Mun lávllun ja máinnun álelassii Hearrá oskkáldasvuođa. Mun gulahan du oskkáldasvuođa buolvvas bulvii: 3 Mun cealkkán: Du árbmu bissu nanusin agálaš áigái, du oskkáldasvuohta bissu nanusin almmis. 4 “Mun, Hearrá, lean dahkan lihtu suinna gean lean válljen, mun lean vurdnon bálvaleaddjásan Davidii: 5 Du soga mun bisuhan agálaš áigái, du truvdnu bissu nanusin buolvvas bulvii.” 6 Hearrá, almmit rámidit du oavdduid, basiid čoakkalmas du oskkáldasvuođa. 7 Gii allagasas livččii Hearrá veardásaš, guhtemuš ipmiliid bártniin Hearrá láhkásaš? 8 Stuoris ja hirpmus lea Ipmil basiid čoakkalmasas, suorggatlaš buohkaide geat leat su birra. 9 Hearrá, Almmiveagaid Ipmil, gii lea gievra nugo don? Hearrá, don leat fámolaš, oskkáldasvuohta birastahttá du. 10 Don ráđđet meara goargatvuođa, don jaskkodahtát báruid, go dat badjánit. 11 Don cuvkejit Rahaba, časket dan jámas, biđgejit vašálaččaidat gievrras gieđainat. 12 Du lea albmi ja du lea eanan, don leat vuođđudan máilmmi ja buot mii das lea. 13 Don leat sivdnidan davi ja luli, Tabor ja Hermon rámidit du nama. 14 Du giehta lea fámolaš, du bajiduvvon olgeš giehta lea gievra. 15 Vanhurskkisvuohta ja vuoigatvuohta leat du truvnnu vuođđudus, árbmu ja oskkáldasvuohta du bálvaleaddjit. 16 Ávdugas dat álbmot mii máhttá máidnut du, Hearrá! Dat álbmot beassá vádjolit du muođuid čuovgasis. 17 Beaivvis beaivái sii illudit du namas ja ávvudit du vanhurskkisvuođas. 18 Don leat sin hearvás givrodat, du buorrevuođas mii oažžut fámu. 19 Hearrá lea min galba, Israela Bassi min gonagas! 20 Oktii don sárdnot oainnáhusas iežat oskkáldasaide: “Mun lean čuoččáldahttán nuorra olbmá álbmoga gaskkas, lean bidjan kruvnnu sáŋgára oaivái. 21 Mun lean gávdnan Davida, bálvaleaddján, ja vuoidan su bassi oljjuin. 22 Mu fápmu nanne su, mu giehta lea sus doarjjan. 23 Vašálaš ii su vuoitte, veahkaválddálaš ii su soardde. 24 Su vuostálastiid mun cuvken su ovdii, mun časkkán buohkaid geat vašuhit su. 25 Mu oskkáldasvuohta ja buorrevuohta lea suinna, mu nammii su fápmu šaddá stuorisin. 26 Mun bijan meara su gieđa vuollái, attán eanuid su olgeš gihtii. 27 Son dadjá munnje: ‘Don leat mu áhčči, mu Ipmil ja mu bestojumi bákti’. 28 Son lea mu vuosttašriegádeaddji, alimus eatnama gonagasain. 29 Mun lean sutnje oskkáldas agálaš áigái, mu lihttu suinna bissu nanusin. 30 Mun bisuhan su soga álelassii, su truvnnu nu guhká go albmi lea. 31 Jos su bártnit hilgot mu lága eaige doahttal mu báhkkomiid, 32 jos sii rihkkot mu lágaid eaige doala mu gohččumiid, 33 dalle mun ráŋggáštan sin rissiin sin rihkkumiid geažil, huškkun sin sin vearredaguid dihte. 34 Muhto árpmu mun in váldde sus eret, in beahte iežan oskkáldasvuođa. 35 Mun in rihko lihtton inge rievdat dan maid lean sárdnon. 36 Oktii mun vurdnon bassivuohtan bokte: In beahte Davida. 37 Su sohka bissu agálaš áigái, su truvdnu dego beaivváš mu ovddas, 38 dat bissu agálaččat dego mánnu, dat oskkáldas duođašteaddji allagasas.” 39 Almmatge don nordadit eret su gean leat vuoidan, hilgot su moaristat. 40 Don rihkkot lihtu maid ledjet dahkan bálvaleddjiinat, heahppášuhttet su kruvnnu ja dulbmet dan muldii. 41 Don gaikot eatnamii buot su muvrraid, dahket su ladniid čievračopman. 42 Dál buohkat geat mannet meattá, rievidit su, su ránnját atnet su bilkun. 43 Don addet su vašálaččaide fámu, illudahttet buot su vuostálastiid. 44 Su bastilis miehki don jorgalit, it dorjon su soađis. 45 Don loahpahit su hearvásvuođa, njeidet eatnamii su truvnnu. 46 Don oanidit su nuorravuođa beivviid, gokčet su heahpadiin. 47 Hearrá, man guhká? Čiehkádatgo don agibeaivái? Man guhká du moarri buollá dego dolla? 48 Muitte man oanehaš lea mu eallin, man nohkavažžan don leat sivdnidan buot olbmuid! 49 Gii olbmuid eallá iige oainne jápmima, gii beastá iežas eallima jábmiidáimmu válddis? 50 Hearrá, gos lea du oskkáldasvuohta, gos du lohpádusat maid váliin vurdnot Davidii? 51 Hearrá, ale vajálduhte mo du bálvaleaddji heahppášuhttojuvvo! Mun šattan gierdat álbmogiid bilkku. 52 Hearrá, geahča mo du vašálaččat hiddjidit! Sii hiddjidit su gean don leat vuoidan, sii bilkidit su vuorbbi. 53 Máidnojuvvon lehkos Hearrá agálaš áigái! Amen, amen. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
21Ikkje alle som seier til meg: ‘Herre, Herre!’ skal koma inn i himmelriket, men den som gjer det Far min i himmelen vil. ... Vis hele teksten
21Ikkje alle som seier til meg: ‘Herre, Herre!’ skal koma inn i himmelriket, men den som gjer det Far min i himmelen vil. 22Mange skal seia til meg på den dagen: ‘Herre, Herre! Har vi ikkje tala profetord i ditt namn, drive ut vonde ånder i ditt namn og gjort mange mektige gjerningar i ditt namn?’ 23Då skal eg seia det beint ut: ‘Eg har aldri kjent dykk. Gå bort frå meg, de som gjer urett!’ 24Den som høyrer desse orda mine og gjer det dei seier, liknar ein klok mann som bygde huset sitt på fjell. 25Regnet silte, elvane fløymde, og vindane bles og slo mot huset. Men det fall ikkje, for det var tufta på fjell. 26Men den som høyrer desse orda mine og ikkje gjer det dei seier, liknar ein uforstandig mann som bygde huset sitt på sand. 27Regnet silte, elvane fløymde, og vindane bles og slo mot huset. Då fall det, og fallet var stort.» 28Då Jesus hadde fullført denne talen, var folket fulle av undring over læra hans. 29For han lærte dei med myndig tale og ikkje som deira skriftlærde.