Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Allalávlla

1 2 3 4 5 6 7 8

Neste kapittel >
1Salomo allalávlla.

   

Moarsi
     2 Cummástallos son mu
          njálmmis cummáiguin!
          Du ráhkisvuohta lea buoret go viidni,
          
   
 3 du vuoidasiid hádja lea hávskái!
          Du namma lea dego
          fiidnámus vuoidanolju,
          danne nieiddat ráhkistit du.
          
   
 4 Váldde mu gihtii, viehkku!
          Doalvvo mu gámmárasat, gonagas!
          Mii ávvudit, mii illudit du dihte,
          mii rámidit du ráhkisvuođa
          eambbo go viinni.
          Rievttuid sii ráhkistit du.
          
   
 5 Mun lean čáhppat, almmatge liekkus,
          dii Jerusalema nieiddat,
          dego Kedara goađit,
          nugo Salomo goahteloavdagat.
          
   
 6 Allet geahča munnje
          danne go lean čáhppat,
          go beaivváš lea goardán mu.
          Eadnán bártnit moaráhuvve munnje,
          sii bidje mu gáhttet viidnegárddiid.
          Iežan viidnegárddi mun in gáhtten.
          
   
 7 Muital munnje, ráhkkásan,
          gos don guođohat ealu,
          gos livvadahtát dan gaskabeaivvi,
          aman čádjidit du ustibiid ealu lusa.

Irgi
     8 Jos don it dan dieđe,
          don nissoniin čábbámus,
          de guora sávzaealu luottaid
          ja doalvvo gihciidat guohtut
          guođoheddjiid gođiid gurrii.
          
   
 9 Ráhkkásan, dego dámmá
          farao vovnna ovddas
          don leat mu čalmmiin.
          
   
10 Čábbát leat du nierat
          beallječiŋaid gaskkas,
          čáppat du čeabet bearalbáttiidisguin!
          
   
11 Mii duddjot dutnje golleviđjjiid
          ja viđjjiide silbaboaluid.

Moarsi
    12 Go gonagas mieigá beavddis,
          de mu nardusvuoiddas addá hája.
          
   
13 Mu ráhkis lea dego myrragiesaldat
          čiččiidan gaskkas.
          
   
14 Mu ráhkis lea hennalieđđegihppu,
          En-Gedi viidnegárddiin boibmojuvvon.

Irgi
    15 Don leat čáppat, mu iežan ráhkis,
          don leat čáppat! Du čalmmit leat duvvát.

Moarsi
    16 Don leat čáppat, mu iežan ustit,
          don leat čáppat!
          Munno oađđinsadji lea ruonas.
          
   
17 Munno viesu bielkkát leat sedermuoras,
          sypressat munno dáhkki.

   
Neste kapittel >

21. mai 2022

Dagens bibelord

Romerne 12,9–18

Les i nettbibelen

9La kjærligheten være oppriktig. Avsky det onde, hold dere til det gode. 10Elsk hverandre inderlig som søsken, sett de andre høyere enn dere selv. 11Vær ikke lunkne, men ivrige. Vær brennende i Ånden, tjen Herren! ... Vis hele teksten

9La kjærligheten være oppriktig. Avsky det onde, hold dere til det gode. 10Elsk hverandre inderlig som søsken, sett de andre høyere enn dere selv. 11Vær ikke lunkne, men ivrige. Vær brennende i Ånden, tjen Herren! 12Vær glade i håpet, tålmodige i motgangen, utholdende i bønnen. 13Vær med og hjelp de hellige som lider nød, og legg vinn på gjestfrihet. 14Velsign dem som forfølger dere, velsign, og forbann ikke. 15Gled dere med de glade og gråt med dem som gråter. 16Hold sammen i enighet. Gjør dere ikke for høye tanker, men hold dere gjerne til det lave, og vær ikke selvkloke. 17Gjengjeld ikke ondt med ondt, ha tanke for det som er godt for alle mennesker. 18Hold fred med alle, om det er mulig, så langt det står til dere.