Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa girji romalaččaide

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Forrige kapittelNeste kapittel

Vuoigŋa duddjo ođđa eallima
8De ii leat šat mihkkege dubmehusaid sidjiide geat leat Kristus Jesusis.  2 Vuoiŋŋa láhka mii addá eallima Kristus Jesusis, lea čoavdán du suttu ja jápmima lágas.  3 Ipmil dagai dan mii lei veadjemeahttun láhkii, danne go dat lei fámuheapme oačči geažil. Son vuolggahii Bártnis suttolaš olbmo hámis soabahit suttuid ja dubmii suttu mii lea oaččis,  4 vai lága gáibádus ollašuvvá min siste geat eat eale oačči mielde, muhto Vuoiŋŋa mielde.  5 Sis geat ellet oačči mielde, lea oačči miellaláhki, ja sis geat ellet Vuoiŋŋa mielde, lea Vuoiŋŋa miellaláhki.  6 Oačči hállu lea jápmin, muhto Vuoiŋŋa hállu lea eallin ja ráfi.  7 Dan dihte oačči hállu lea vašálašvuohta Ipmilii, dasgo dat ii leat Ipmila láhkii vuolibuš, iige oppa sáhtege leat.  8 Dat geat ellet oačči mielde, eai dohkke Ipmilii.
   
 9 Dii ehpet eale oačči mielde, muhto Vuoiŋŋa mielde, jos fal Ipmila Vuoigŋa ássá din siste. Dat geas ii leat Kristusa Vuoigŋa, ii gula Kristusii. 10 Muhto jos Kristus lea din siste, de rumaš lea gal jápmán suttu dihte, muhto Vuoigŋa addá eallima danin go dii lehpet dahkkojuvvon vanhurskkisin. 11 Jos su Vuoigŋa guhte bajásčuoččáldahtii Jesusa jábmiid luhtte, ássá din siste, de son guhte bajásčuoččáldahtii Kristusa jábmiid luhtte, maiddái dahká eallin din jámolaš rupmaša Vuoiŋŋas bokte mii ássá din siste.
   
12 Vieljažiiddán, mii eat leat oažžái velggolaččat, nu ahte galggašeimmet eallit oačči mielde. 13 Dasgo jos dii eallibehtet oačči mielde, de dii jápmibehtet. Muhto jos dii Vuoiŋŋa bokte jámihehpet rupmaša daguid, de oažžubehtet eallit. 14 Buohkat geaid Ipmila Vuoigŋa láide, leat Ipmila mánát. 15 Dii ehpet leat ožžon šlávvavuođa vuoiŋŋa nu ahte šattašeiddet fas eallit balus, muhto dii lehpet ožžon Vuoiŋŋa guhte addá midjiide máná vuoigatvuođa, nu ahte mii sáhttit čuorvut: “Abba! Áhčči!” 16 Vuoigŋa ieš duođašta min vuoiŋŋain ahte mii leat Ipmila mánát. 17 Muhto jos mii leat mánát, de mii leat maiddái árbbolaččat, Ipmila árbbolaččat ja Kristusa mielárbbolaččat. Jos mii gillát oktan Kristusiin, de mii maiddái oktan suinna leat oasálaččat hearvásvuhtii.
Hearvásvuođa doaivu
18 Mun oaivvildan ahte dálá áiggi gillámušat eai leat mahkkege dan hearvásvuođa ektui mii oktii almmustuvvá ja šaddá min. 19 Oppa sivdnádus vuordá áibbašemiin Ipmila mánáid almmustuvvama. 20 Buot mii lea sivdniduvvon lea biddjojuvvon nohkavašvuođa vuollái, ii iežas dáhtus, muhto su dáhtus guhte lea vuolidan dan. 21 Nu sivdnádus čovdojuvvo nohkavašvuođa šlávvavuođas dan friddjavuhtii maid Ipmila mánát ožžot hearvásvuođas.
   
22 Mii diehtit ahte oppa sivdnádus ovttas šuohkká ja gillá dego riegádahttinávttain. 23 Iige duššefal sivdnádus, muhto maiddái mii geat leat ožžon Vuoiŋŋa álgošattu, šuohkkit ja áibbašit dasa ahte šattašeimmet Ipmila mánnán ja son lonistivččii min rupmaša friddjan. 24 Mii leat juo bestojuvvon, dat lea min nana doaivu. Muhto doaivu maid olmmoš juo oaidná ollašuvvan, ii leat šat doaivu. Mo sáhttá oktage doaivut dan maid juo oaidná! 25 Muhto jos mii doaivut juoidá maid eat oainne, de mii vuordit dan gierdavaččat.
   
26 Maiddái Vuoigŋa veahkeha min min headjuvuođas. Dasgo mii eat dieđe maid galggašeimmet rohkadallat, muhto Vuoigŋa ieš rohkadallá min ovddas šuohkáhusaiguin sániid haga. 27 Ja son guhte suokkarda váimmu, diehtá maid Vuoigŋa hálida, dasgo Vuoigŋa rohkadallá bassi olbmuid ovddas Ipmila dáhtu mielde. 28 Mii diehtit ahte buot šaddá sidjiide buorrin geat ráhkistit Ipmila, sidjiide geaid son lea rávkan áigumušas mielde. 29 Dasgo sin geaid son juo ovdal lea dovdan, son lea maid ovddalgihtii mearridan hábmet Bártnis gova mielde, vai su Bárdni livččii vuosttašriegádeaddji eatnat vieljaid gaskkas. 30 Sin geaid son ovdal lea válljen, son lea maid rávkan, ja daid geaid son lea rávkan, son lea maid dahkan vanhurskkisin; sidjiide geaid son lea dahkan vanhurskkisin, son lea maid addán iežas hearvásvuođa.
   
31 Maid mii dása dadjat? Jos Ipmil lea min beale, gii dalle sáhttá leat min vuostá? 32 Son guhte ii seastán iežas Bártni, muhto attii su min buohkaid ovddas, iigo son dalle attáše midjiide buot earáge oktan suinna? 33 Gii sáhttá váidalit sin geaid Ipmil lea válljen? Ipmil lea dat guhte dahká vanhurskkisin. 34 Gii sáhttá dubmet? Kristus Jesus lea dat guhte jámii ja velá bajásčuoččáldahttojuvvui, ja čohkká Ipmila olgeš gieđa bealde ja rohkadallá min ovddas. 35 Gii sáhttá earuhit min Kristusa ráhkisvuođas? Sáhttágo áŧestus, ballu, doarrádallojupmi, nealgi, álásvuohta, heahti dahje miehkki? 36 Nugo lea čállojuvvon: Du dihte mii goddojuvvot geažos beaivvi, mii adnojuvvot njuovvansávzan. 37 Muhto buot dáid badjel mii oažžut vuoittu su bokte guhte ráhkistii min. 38 Dasgo mun lean vissis ahte ii jápmin iige eallin, eai eŋgelat eaige oaivámuččat, eai dálážat eaige boahttevaččat, eaige mahkkege fámuid, 39 ii mihkkege allagasas iige mihkkege čiekŋalasas iige mihkkege eará sivdnádusaid sáhte earuhit min Ipmila ráhkisvuođas Kristus Jesusis, min Hearrás.
Rom 8,2 viser til Joh 8,36, Rom 7,23
Note čoavdán du: Máŋgga giehtačállosis lea “čoavdán mu”.
Rom 8,3 viser til 2 Kor 0,0, Gal 3,13, Hebr 2,14
Note oačči: greikkagillii sarks. Sátni adnojuvvo 13 geardde v. 1–13. ▶ biergu, oažži ja varra. \fq soabahit suttu: Vrd. \+xt 3 Mos 4; 7; Sál 40,7; Hebr 5,3; 10,3č.12\+xt*. oaffar ja soabahus.
Rom 8,6 viser til Gal 6,8
Note oačči mielde: >v. 3.
Rom 8,12 viser til Rom 6,6
Note oažžái: >v. 3.
Rom 8,15 viser til Gal 4,6, 2 Tim 0,0, 1 Joh 0,0
Note Abba: arameagiela mielde “áhčči”. Dán láhkái ii lean dábálaš rohkadallat Ipmila juvddálaččaid rohkosgielas. Gč. \+xt Mark 14,36.
Rom 8,23 viser til Luk 21,28, 2 Kor 0,0, Ef 1,5
Note álgošattu: Boares testamentta oaffargielas álgošaddu ovddasta vuosttaš šattu mii láttai ja mii galggai oaffaruššojuvvot Ipmilii, gč. \+xt 2 Mos 23,19\+xt*. Paulusa gielas dat lea juoga maid Ipmil addá olbmuide: Vuoiŋŋa attáldat mii lea vuosttaš bestojumi attáldat ja mas lea boahttevaš ja loahpalaš bestojumi lohpádus. Gč. \+xt 2 Kor 1,22.
Rom 8,31 viser til l 0,0
Forrige kapittelNeste kapittel

17. april 2021

Dagens Bibelord

Salmene 23,1–6

Les i nettbibelen

1En salme av David. Herren er min hyrde, jeg mangler ikke noe. 2Han lar meg ligge i grønne enger, han leder meg til vann der jeg finner hvile. 3Han gir meg nytt liv. Han fører meg på rettferdighets stier for sitt navns skyld. ... Vis hele teksten

1En salme av David. Herren er min hyrde, jeg mangler ikke noe. 2Han lar meg ligge i grønne enger, han leder meg til vann der jeg finner hvile. 3Han gir meg nytt liv. Han fører meg på rettferdighets stier for sitt navns skyld. 4Om jeg enn skulle vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke noe ondt. For du er med meg. Din kjepp og din stav, de trøster meg. 5Du dekker bord for meg like foran mine fiender. Du salver mitt hode med olje. Mitt beger renner over. 6Bare godhet og miskunn skal følge meg alle mine dager, og jeg skal bo i Herrens hus gjennom alle tider.