Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Forrige kapittel | Neste kapittel |
26Dan beaivvi lávlojuvvo dát lávlla Juda eatnamis: Min gávpot lea min givrodat, suodjin son lea huksen dasa muvrraid ja ladnedieváid. 2 Rahpet poarttaid, diktet vanhurskkis álbmoga boahtit sisa, álbmoga mii bissu oskkáldassan. 3 Stáđis olbmui don attát ráfi, son dorvvasta dutnje. 4 Dorvvastehket álo Hearrái, danne go Hearrá lea agálaš bákti. 5 Son lea nordadan vuolás daid geat ásset čoarrájeaddji gávpogis, son dulbii gávpoga eatnama dássái ja mollii dan čievran. 6 Dan dulbmet vártnuhemiid ja váivvášiid juolggit. 7 Vanhurskása bálggis lea njuolgat, don dagat jalgadin su geainnu, 8 vuoigatlaš duomuidat geainnu. Hearrá, mii dorvvastit du nammii, mii áibbašit beassat rávkat du. 9 Mu siellu áibbaša du ihkku, mu vuoigŋa ohcala du. Go du vuoigatlaš duomut čuvgejit eatnama, de máilmmi ássit ohppet dan mii lea riekta. 10 Jos ipmilmeahttun árpmihuvvo, de son ii oahpa dan mii lea riekta. Son dahká vearrivuođa dan eatnamis gos riekti galggašii ráđđet, iige son oainne Hearrá allatvuođa. 11 Hearrá, du giehta lea bajiduvvon, muhto olbmot eai oainne dan. Divtte sin oaidnit heahpanemiin du buolli áŋgirvuođa iežat álbmoga ovddas. Divtte dola loaktit du vuostálastiid! 12 Hearrá, don attát midjiide ráfi, buot maid mii leat dahkan, lea du dahku. 13 Hearrá, min Ipmil, leatgo mis leamaš ráđđejeaddjit earret du? Mii dovddastit aivve fal du nama. 14 Jábmit eai šatta eallin, jámežat eai čuožžil. Nu don leat ráŋggáštan ja duššadan sin ja dahkan duššin sin muittu. 15 Hearrá, don leat ohpit dahkan stuorra daguid iežat álbmogii. Don leat čájehan iežat ipmilvuođa fámu, don leat viiddidan eatnama rájiid. 16 Hearrá, sii ohce du heađis ja savkkuhedje rohkosiid, go don bagadit sin. 17 Riegádahtti nissona láhkásažžan gii bodnjasaddá ja huiká ávttain, don diktet min šaddat, Hearrá. 18 Mii leimmet áhpeheamit, mii bodnjasattaimet bákčasis, muhto mii riegádahtiimet biekka. Mii eat buktán eatnamii bestojumi, olbmot eai riegádan eatnamii. 19 Du jábmit šaddet eallin, sin rupmašat čuožžilit. Morihehket ja čurvot ávus, dii geat ássabehtet muolddas! Danin go du suoldni lea čuovgga suoldni, don divttát dan gahččat jábmiid eatnamii. 20 Álbmogan, mana gámmáriiddásat, dahpa uvssaid iežat maŋis. Čiehkát oanehis áigái, dassážii go moarri lea mannan meaddel. 21 Danin go Hearrá vuolgá ássansajistis ráŋggáštit eatnama olbmuid sin vearredaguid dihte. Dalle eanan buktá albma vara mii lea golggahuvvon, dat ii šat čiega goddojuvvon olbmuid. Jes 26,4 viser til 5 Mos 32,4, l 0,0 Jes 26,14 viser til 5 Mos 32,26, l 0,0, l 88,11 Jes 26,21 viser til 1 Mos 4,10, Job 16,18, Mi 1,3 |
Forrige kapittel | Neste kapittel |
35Jesus vandret nå omkring i alle byene og landsbyene. Han underviste i synagogene deres, forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og plage. ... Vis hele teksten
35Jesus vandret nå omkring i alle byene og landsbyene. Han underviste i synagogene deres, forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og plage. 36Og da han så folkemengdene, fikk han inderlig medfølelse med dem, for de var forkomne og hjelpeløse, som sauer uten gjeter. 37Da sa han til disiplene sine: «Høsten er stor, men arbeiderne få. 38Be derfor høstens herre sende ut arbeidere for å høste inn grøden hans.»