Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Neste kapittel |
1Hearrá sátni mii bođii Sefanjai daid beivviid go Jošia, Amona bárdni, lei Juda gonagassan. Sefanja lei Kuši bárdni; su áddjá lei Gedalja, gean áhčči lei Amarja, gean áhčči lei Hiskia.
Jerusalema duopmu 2 Mun duššadan visot, mun rohtten visot eret eatnama alde, cealká Hearrá. 3 Mun duššadan olbmuid ja omiid, almmi lottiid ja meara guliid. Mun divttán ipmilmeahttumiid gahččat ja duššadan olbmuid eatnama alde, cealká Hearrá. 4 Mun lokten gieđa Juda vuostá ja buot Jerusalema ássiid vuostá. Dán báikkis mun jávkadan visot Baala bálvalusa ja daid báhpaid muittu geat bálvalit eahpeipmiliid. 5 Mun duššadan daid geat dáhkiid alde rohkadallet almmiveaga, daid geat rohkadallet Hearrá muhto vurdnot Milkoma nammii, 6 daid geat leat gáidan Hearrás, daid geat eai oza Hearrá eaige jeara sus ráđi. 7 Oro jávohaga Hearrá Ipmila ovddas, dasgo Hearrá beaivi lea lahka. Hearrá lea ráhkadan oaffarnjuovalmasaid ja basuhan gussiidis. 8 Oaffarmállásiid beaivvi mun, Hearrá, ráŋggáštan oaivámuččaid ja gonagasa bártniid ja buohkaid geat gárvodit vierroeatnamiid olbmuid láhkái. 9 Dan beaivvi mun ráŋggáštan buohkaid geat eai arvva duolmmastit šielbmái, muhto arvet gal deavdit hearráset viesu veahkaválddiin ja behttosiin. 10 Dan beaivvi, cealká Hearrá, gullo čuorvvas Guollepoarttas, váidaleapmi Ođđagávpogis ja stuorra ruoškkas dieváin. 11 Váidalehket, dii geat ássabehtet Njuvdinlihtis, danne go buot gávpeolbmát duššaduvvojit ja buohkat geat vihkkejit silbbaid, jávkaduvvojit. 12 Dan áigge mun, Hearrá, dutkkan Jerusalema dárkilit čuovggain. Mun ráŋggáštan daid geat čohkkájit doppe juhkanvuođas, daid geat dadjet váimmusteaset: “Ii Hearrá daga ii buori iige bahá.” 13 Sin opmodat stajiduvvo, sin viesut billistuvvojit. Vaikko sii leat huksen viesuid, de sii eai beasa ássat dain, vaikko sii leat gilván viidnegárddiid, de sii eai beasa juhkat daid viinni. Hearrá beaivi 14 Lahka lea Hearrá stuorra beaivi, dat lahkana, dat boahtá gáhča. Gullet! Bahča lea Hearrá beaivvi, dalle roahkkadis soahteolmmáige bárgu jitnosit. 15 Dat beaivi lea moari beaivi, heađi ja áŧestusa beaivi, billašumi ja heavahusa beaivi, moskku ja seavdnjadasa beaivi, balvva ja mierkká beaivi, 16 dorvečuodjama ja soahtečuorvasiid beaivi. Dat boahtá ladnegávpogiid vuostá, alla toartnaid vuostá. 17 Mun áŧestan olbmuid nu ahte sii čádjádallet dego čalmmeheamit. Mu vuostá sii leat suddudan, danin sin varra golgá eatnamii dego bázahas, sin siskilušat nugo muhkki. 18 Sin silbbat ja gollit eai sáhte gádjut sin Hearrá moari beaivvi. Su áŋgirvuođa dolla duššada oppa eatnama. Son loahpaha fáhkkestaga buot eatnama ássiid, suorganemiin sii duššet. Sef 1,1 viser til 2 Gon 22,1, Jer 1,1 Sef 1,4 viser til 2 Gon 23,4 Sef 1,5 viser til 5 Mos 4,19, 2 Gon 21,3, Jer 8,2, Jer 19,13 Note almmiveaga: almmi veahka. \fq Milkom: ammonlaš váldoipmil. Milkom. Sef 1,10 viser til 2 Gon 22,14 Note Guollepoarttas: Jerusalemis, jáhkkimis dan davágeahčen; doppe sii vurde vašálačča boahtit. Gč. \+xt Neh 3,3. Note Njuvdinlihtis: hebreagillii Makteš, dovdameahttun gávpotoassi. Sef 1,13 viser til 5 Mos 28,30, Am 5,11, Mi 6,15 Sef 1,15 viser til Jer 30,7, Joel 2,2-10, Am 5,18 |
Neste kapittel |
35Det var nå blitt sent på dagen, og disiplene kom til ham og sa: «Stedet er øde, og det er alt blitt sent. 36Send dem fra deg, så de kan dra til gårdene og landsbyene her omkring og kjøpe mat.» ... Vis hele teksten
35Det var nå blitt sent på dagen, og disiplene kom til ham og sa: «Stedet er øde, og det er alt blitt sent. 36Send dem fra deg, så de kan dra til gårdene og landsbyene her omkring og kjøpe mat.» 37Men Jesus svarte: «Dere skal gi dem mat!» De sa: «Skal vi kanskje gå og kjøpe brød for to hundre denarer, så de kan få spise?» 38«Hvor mange brød har dere?» spurte han. «Gå og se etter!» Da de hadde gjort det, sa de: «Fem brød og to fisker.» 39Så sa han at de skulle la alle danne matlag og sette seg i det grønne gresset. 40Og de slo seg ned, rekke ved rekke – noen på hundre og noen på femti. 41Så tok han de fem brødene og de to fiskene, løftet blikket mot himmelen og ba takkebønnen, brøt brødene i stykker og ga til disiplene, for at de skulle dele ut til folk. De to fiskene delte han også ut til alle. 42Og alle spiste og ble mette. 43Etterpå samlet de opp tolv fulle kurver med brødstykker og fisk. 44Det var fem tusen menn som hadde spist.