Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Johannesa almmustus

Kapittel 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Neste kapittel
1Jesus Kristusa almmustus maid Ipmil attii sutnje vai beassá čájehit bálvaleddjiidasas dan mii fargga dáhpáhuvvá. Ipmil vuolggahii eŋgelis dieđihit dan bálvaleaddjásis Johannesii  2 gii dál iežas duođaštusain nanne Ipmila sáni ja Jesus Kristusa duođaštusa, buot maid lea oaidnán.  3 Ávdugas dat gii lohká, ja ávdugasat dat geat gullet dán profetia sániid ja vurkejit dan mii dán girjái lea čállojuvvon, danne go áigi lea lahka.
Dearvvahus
 4 Johannes dearvvaha Asia čieža searvegotti. Árbmu ja ráfi didjiide sus gii lea, gii lei ja gii boahtá, ja čieža vuoiŋŋas geat leat su truvnnu ovddas,  5 ja Jesus Kristusis, luohtehahtti duođašteaddjis gii vuosttašriegádeaddjin lea čuožžilan jábmiid luhtte ja lea eatnama gonagasaid oaivámuš. Sutnje gii ráhkista min ja lea varainis beastán min buot suttuineamet,  6 sutnje gii lea dahkan min gonagaslaš álbmogin ja Ipmila, Áhčis, báhppan, sutnje gullá gudni ja fápmu álo ja agálaččat. Amen.
   
 7 Geahča, son boahtá balvvain! Buot olbmot galget oaidnit su, maiddái dat geat leat rehtten su, ja buot eatnama álbmogat galget luoibmat go oidnet su. Nu šaddá. Amen.  8 Mun lean Alfa ja Omega, cealká Hearrá Ipmil, son gii lea, gii lei ja gii boahtá, Buotveagalaš.
Johannesa oainnáhus Patmossullos
 9 Mun, din viellja Johannes gii lean dinguin servvolaš áŧestusaide, riikii ja Jesusa gierdavašvuhtii, ledjen Ipmila sáni ja Jesusa duođaštusa dihte sullos man namma lea Patmos. 10 Hearrá beaivvi mun rohttašuvven Vuoiŋŋas, ja mun gullen iežan duohken alla jiena mii čuojai dego stuorra dorve. 11 Jietna celkkii: “Čále girjái maid oainnát, ja vuolggat girjji čieža searvegoddái: Efesosii, Smyrnai, Pergamonii, Tyatirai, Sardesii, Filadelfiai ja Laodikeai.”
   
12 Mun jorggihin geahččat gii munnje sártnui, ja go mun jorggihin, de mun oidnen čieža golleginttaljuolggi 13 ja ginttaljulggiid gaskkas muhtuma gii lei olbmobártni láhkásaš. Su gárvun lei guhkes oalgebivttas ja ratti birra golleboagán. 14 Su oaivi ja vuovttat čeaskájedje dego vilges ullut, nugo muohta, ja su čalmmit ledje dego dollanjuokčamat. 15 Su juolggit gearrájedje dego veaiki mii lea ášus áhcagastojuvvon, ja su jietna lei nugo eatnat čáziid márra. 16 Olgeš gieđas son doalai čieža nástti, su njálmmis geaigái bastilis guovtteávjjot miehkki ja su ámadadju lei dego beaivváš go dat báitá fámustis.
   
17 Go mun oidnen su, de mun gahččen su julggiid ovdii dego jábmi.
        Muhto son bijai olgeš gieđa mu ala ja celkkii:
        “Ale bala! Mun lean vuosttamuš ja maŋimuš,
18 son gii eallá. Mun ledjen jápmán, muhto dál mun ealán álo ja agálaččat. Mus leat jápmima ja jábmiidáimmu čoavdagat. 19 Čále dan dihte maid oainnát, dan mii lea dál ja dan mii šaddá dás maŋŋil.
   
20 Don oidnet čieža nástti mu olgeš gieđas ja čieža golleginttaljuolggi, ja daid čiegusvuohta lea dát: Čieža nástti leat čieža searvegotti eŋgelat, ja čieža ginttaljuolggi leat dat čieža searvegotti.”
Alm 1,1 viser til Alm 22,6-16
Note Jesus Kristusa almmustus: almmustus.
Alm 1,4 viser til 2 Mos 3,14, Alm 1,8, Alm 4,8, Alm 11,17, Alm 16,5
Note Asia: romalaš provinsa Uhca-Asia oarjeoasis (dálá Tyrkias).
Alm 1,6 viser til Jes 61,6, 1 Pet 0,0+
Note Amen: hebreagiela mielde “dat lea vissis ja duohta”. amen.
Alm 1,8 viser til Alm 21,6, Alm 22,13
Note Alfa ja Omega: greikkagiel alfabehta vuosttaš ja maŋimuš bustávat. Vrd. \+xt 21,6; 22,13.
Note Patmos: suolu Uhca-Asia oarjerittu olggobealde, gosa Johannes várra lei bággehallan.
Note Efesosii … Laodikeai: gávpogat romalaš provinssas Asia, gč. v. 4.
Alm 1,16 viser til Matt 17,2, Alm 1,20, Alm 2,12-16, Alm 19,15
Note miehkki: govvida Ipmila sáni. Vrd. \+xt Jes 49,2; Hebr 4,12.
Alm 1,18 viser til Matt 16,18, Hebr 7,25
Note jábmiidáimmu: jábmiid orrunbáiki eatnama vuolde. jábmiidáibmu.
Neste kapittel

18. januar 2021

Dagens Bibelord

1. Korintar 8,5–6

Les i nettbibelen

5Rett nok finst det såkalla gudar, både i himmelen og på jorda, ja, det er mange gudar og mange herrar. ... Vis hele teksten

5Rett nok finst det såkalla gudar, både i himmelen og på jorda, ja, det er mange gudar og mange herrar. 6Men for oss er det éin Gud, vår Far. Alt vart til av han, og til han er vi skapte. Og det er éin Herre, Jesus Kristus. Alt er til ved han, og ved han lever vi.