Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Forrige kapittel | Neste kapittel |
Njealját oainnáhus 8Hearrá Ipmil oainnihii munnje dán oainnáhusa: Lei veaddelihti man dievva ledje láddan šaddosat. 2 Son jearai: “Amos, maid don oainnát?” Mun vástidin: “Veaddelihti man dievva leat láddan šaddosat.” Hearrá celkkii munnje: “Mu álbmot Israel lea láddan ja gahččá fargga, mun in dáhto šat árkkálmastit dan. 3 Dan beaivvi šloahta lávlu nissonat fuoikugohtet, cealká Hearrá Ipmil. Eatnat rupmašat, juohke sadjái bálkestuvvon. Jaska!” Hearrá dubme behtolaš gávppašeami 4 Gullet dán, dii geat duolbmabehtet váivvášiid ja loahpahehpet eatnama vártnuhemiid! 5 Dii dadjabehtet: “Goas nohká mánočalbmebeaivvi ávvudeapmi, vai beassat vuovdit gortni, ja sabbat, vai beassat rahpat gordnebuvdda? Dalle mii dahkat mihtu vádjegin, bajidit hatti ja atnit vearreveavtta. 6 Dalle mii oastit váivvášiid ruđain ja geafes rávkki gámabárain. Gordnesuohpahasaidge mii vuovdit gordnin!” 7 Hearrá lea vurdnon Jakoba čeavlli bokte: Mun in goassege vajáldahte maid sii leat dahkan. 8 Iigo eanan doarggistivčče dan dihte, eaigo buohkat geat ássit das moraštivčče? Iigo oppa eanan dulvvaše dego Nileatnu, badjánivčče ja cogoše nugo Egypta eatnu? 9 Dan beaivvi, cealká Hearrá Ipmil, mun divttán beaivváža luoitádit gaskabeaivvi ja sevnnjodahtán eatnama go ain lea čuvges beaivi. 10 Din basiid mun jorgalan morašin ja buot din lávlagiid morašlávllan, čanan horstta buohkaid alimiid birra ja divttán juohkehačča oaivvi ráhkejuvvot báljisin nugo dalle go lea moraš áidna bártni dihte, ja dagan dan loahpa bahča beaivin. 11 Duođaid, beaivvit bohtet, cealká Hearrá Ipmil, goas mun vuolggahan eatnamii nealggi, in láibenealggi inge čáhcegoikku, muhto Hearrá sáni gullama nealggi. 12 Dalle olbmot vádjolit ábis áhpái, johtalit davvin nuorttas ja ohcet Hearrá sáni, muhto eai gávnna. 13 Dan beaivvi čáppa nieiddat ja nuorra olbmát vuoimmehuvvet goikku geažil, 14 dat geat vurdnot Samaria suttu bokte ja dadjet: “Nu duohta go du ipmil eallá, Dan!” ja: “Nu duohta go du ipmil eallá, Beer Šeba!” Sii gahččet eaige šat čuožžil. Am 8,5 viser til 3 Mos 19,35, 5 Mos 25,13, Neh 10,31 Note mánočalbmebeaivvi ávvudeapmi: mánočalbmebeaivi. Am 8,10 viser til Jes 22,12, Jer 6,26, Esek 7,18, Sak 12,10 Note horstta: roavva tekstiila mii lea duddjojuvvon guolggas, morraša dahje gáhtamuša mearka. moraštanvierut. Am 8,14 viser til 1 Gon 12,28, Hos 8,5, Am 5,5 Note Samaria suttu: čujuha ipmilii man bokte sii vurdno. \fq du ipmil: masorehtalaš teavsttas lea “du geaidnu”. |
Forrige kapittel | Neste kapittel |
30Apostlene samlet seg igjen hos Jesus og fortalte ham om alt de hadde gjort, og alt de hadde lært folket. ... Vis hele teksten
30Apostlene samlet seg igjen hos Jesus og fortalte ham om alt de hadde gjort, og alt de hadde lært folket. 31Og han sa til dem: «Kom med meg til et øde sted hvor vi kan være alene, og hvil dere litt!» For det var så mange som kom og gikk at de ikke fikk tid til å spise engang. 32Så dro de ut med båten til et øde sted for å være alene. 33Men mange så at de dro bort, og kjente dem igjen, og fra alle byene strømmet folk sammen til fots og nådde fram før dem. 34Da Jesus gikk i land, fikk han se en mengde mennesker. Han fikk inderlig medfølelse med dem, for de var som sauer uten gjeter. Og han ga seg til å undervise dem om mange ting.