Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Amos

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Forrige kapittelNeste kapittel
2Ná cealká Hearrá:
          Danin go Moab lea dahkan
          vearredagu vearredagu maŋŋil,
          de dan duopmu ii rievdda.
          Sii leat boaldán kálkan
          Edoma gonagasa dávttiid.
          
   
 2 Mun vuolggahan dola Moabii,
          ja dat duššada Kerijota ladniid.
          Moab jápmá vearjjuid šlámas,
          go soahtečuorvasat skádjet ja dorvvet čudjet.
          
   
 3 Mun duššadan dan ráđđejeaddji
          ja gottán buot dan oaivámuččaid
          oktan suinna, cealká Hearrá.
          
   
 4 Ná cealká Hearrá:
          Dan dihte go Juda lea dahkan
          vearredagu vearredagu maŋŋil,
          de dan duopmu ii rievdda.
          Sii leat badjelgeahččan Hearrá lága
          eaige leat doallan su báhkkomiid.
          Gielisipmilat maid sin áhčit čuvvo,
          leat čádjidahttán sin.
          
   
 5 Mun vuolggahan dola Judai,
          ja dat duššada Jerusalema ladniid.
          
   
 6 Ná cealká Hearrá:
          Dan dihte go Israel lea dahkan
          vearredagu vearredagu maŋŋil,
          de dan duopmu ii rievdda.
          Sii leat vuovdán vigiheami ruđas
          ja váivváša gámabáras.
          
   
 7 Sii dulbmet gefiid muldii
          ja botnjet vártnuhemiid geainnu.
          Áhčči ja bárdni mannaba
          ovttat nissona luhtte,
          ja nu soai dahkaba
          mu bassi nama eahpebassin.
          
   
 8 Sii njaŋgájit pántejuvvon biktasiid alde
          juohke áltára guoras
          ja juhket Ipmileaset viesus viinni
          maid leat váldán sáhkkun.
          
   
 9 Ja mun almmatge duššadin
          din ovddas amorlaččaid
          geat ledje guhkit dego sedermuorat
          ja gievrrat dego áikkat.
          Mun billistin sin šaddosiid bajil
          ja sin ruohttasiid vuolil.
          
   
10 Mun bukten din Egyptas
          ja oahpistin din meahcis njealljelogi jagi,
          vai dii válddášeiddet oapmineattet
          amorlaččaid eatnama.
          
   
11 Mun dahken din bártniid profehtan
          ja din nuorra olbmáid nasiran.
          Almma lea nu, israellaččat?
          cealká Hearrá.
          
   
12 Muhto dii attiidet nasiraide viinni juhkat
          ja gilddiidet profehtaid profehtastallamis.
          
   
13 Danin mun divttán eatnama
          doarggistit din julggiid vuolde
          dego dat doarggista vovnnaid vuolde
          maid dievva leat gordnegihput.
          
   
14 Dalle falli ii gávnna suoji,
          gievra ii ane fámuidis,
          soahteolmmái ii biso heakkas,
          
   
15 njuollabáhčči ii doala sajis,
          gehppesjuolggat ii beasa báhtarussii,
          riidejeaddji ii gájo iežas.
          
   
16 Jálumus soahteolmmái
          bálkesta vearjjuidis ja báhtara dan beaivvi,
          cealká Hearrá.
Am 2,1 viser til Am 33,12
Note Kerijot: gávpot Moabis, Jápmameara nuorttabealde. Gč. \+xt Jer 48,24.
Am 2,6 viser til Am 8,6
Am 2,11 viser til 5 Mos 18,18, Duop 0,0
Note nasiran: Hebreagiel sátni nasir mearkkaša “vihahuvvon”. nasira. Vrd. \+xt 4 Mos 6,1eč.
Forrige kapittelNeste kapittel

13. mai 2021

Dagens Bibelord

Lukas 24,46–53

Les i nettbibelen

46og han sa til dei: «Slik står det skrive: Messias skal lida og stå opp frå dei døde tredje dagen, 47og i hans namn skal omvending og tilgjeving for syndene forkynnast for alle folkeslag; de skal byrja i Jerusalem. 48De er vitne om dette. ... Vis hele teksten

46og han sa til dei: «Slik står det skrive: Messias skal lida og stå opp frå dei døde tredje dagen, 47og i hans namn skal omvending og tilgjeving for syndene forkynnast for alle folkeslag; de skal byrja i Jerusalem. 48De er vitne om dette. 49Eg sender over dykk det som Far min har lova. Men de skal halda dykk i byen til de blir kledde med kraft frå det høge.» 50Så førte han dei ut mot Betania, og han lyfte hendene og velsigna dei. 51Og medan han velsigna dei, skildest han frå dei og vart teken opp til himmelen. 52Då fall dei på kne og tilbad han. Så gjekk dei tilbake til Jerusalem i stor glede. 53Sidan var dei stadig i tempelet og lova og prisa Gud.