Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa girji filippilaččaide

1 2 3 4

Forrige kapittelNeste kapittel

Ii birračuohpahus, muhto osku Kristusii
3Ja de vel, vieljažiiddán, illudehket Hearrás! Mun in váibba geardduheames didjiide dan maid ovdal juo lean dadjan, ja didjiide dat addá oadjebasvuođa.
   
 2 Váruhehket doin beatnagiin, doin gealbbohis bargiin, doin billái čuhppojuvvon olbmuin!  3 Duohta birračuhppojuvvon olbmot leat mii geaid Vuoigŋa oahpista bálvalit Ipmila. Mii rámádallat Kristus Jesusis eatge dorvvas olgguldas dahkui mii lea dahkkojuvvon oažžái.  4 Mun gal sáhtášin dorvvastit maid olgguldas dahkui; jos muhtin gáddá sáhttit dorvvastit olgguldas dahkui, de mun vel eambbo.  5 Mun lean birračuhppojuvvon gávccát beaivvi, lean Israela álbmoga olmmoš Benjamina čearddas, hebrealaš riegádan hebrealaš vánhemiin. Lága doahttaleami dáfus mun ledjen farisealaš,  6 oskku áŋgirvuođa dáfus girku doarrádalli, lága vanhurskkisvuođa dáfus láitemeahttun.
   
 7 Muhto dan mii ovdal lei munnje vuoitu, dan anán mun dál Kristusa dihte vahágin.  8 Ja duođaid, mun anán vahágin buot go veardida dasa mii lea sakka divraseabbo, namalassii ahte dovdat Jesus Kristusa, mu Hearrá. Dasgo su dihte mun lean massán buot, ja dan maid lean massán, anán rihpan vai vuoittášin Kristusa oapminan  9 ja gávdnojuvvošin su siste, in dainna vanhuskkisvuođain maid láhka addá, muhto dainna vanhurskkisvuođain mii boahtá oskkus Kristusii, maid Ipmil addá sidjiide geat oskot. 10 Mun dáhtun dovdat Kristusa ja su bajásčuožžileami fámu ja oažžut oasi su gillámušain, go šattan su láhkásažžan go jámán nugo son jámii. 11 Vare mun dalle ollešin jábmiid bajásčuožžileapmái.
Paulus ovdagovvan
12 Mun in oaivvil ahte livččen juo olahan iežan meari dahje juo šaddan ollisin, muhto mun vikkan fáhtet dan, danne go Kristus Jesus lea fáhten mu. 13 Vieljažiiddán, in mun gátte ahte livččen vel dan fáhten. Muhto ovtta mun dagan: Mun vajáldahtán dan mii lea maŋábealde, ja faŋuhan dan mii lea ovddabealde. 14 Mun viegan mearrebáikki guvlui vai vuoittán bálkkašumi mii lea allagasas ja masa Ipmil lea rávkan min Kristus Jesusis. 15 Jurddašehkot mii buohkat nu, mii geat leat ollásat. Ja jos dii jurddašehpet maidege eará láhkái, de Ipmil almmuha didjiide maiddái dan. 16 Mii fertet fal vádjolit ovddos guovlluid das man rádjái dal leažžat ollen.
   
17 Atnet mu ovdagovvan, vieljažiiddán, ja ohppet dain geat vádjolit min láhkái. 18 Munhan lean dávjá dadjan ja dajan dálge čieru ahte eatnagat vádjolit Kristusa ruossa vašálažžan. 19 Sin loahppa lea gáđohus. Čoavji lea sin ipmil ja heahpat sin gudni, ja sii váinnuhit dušše eatnanlaš áššiid. 20 Muhto min ruovttueanan lea albmi, ja almmis mii maid vuordit beastin Hearrá Jesus Kristusa. 21 Son nuppástuhttá min vuolidumi rupmaša iežas hearvásvuođa rupmaša láhkásažžan fámuinis mainna son nagoda vuolidit buot iežas váldái.
Note čuhppojuvvon: čujuha birračuohpahussii. Gč. \+xt Gal 5,12.
Fil 3,15 viser til 1 Kor 0,0, Hebr 6,1
Note ollásat: sátni sáhttá maid jorgaluvvot “ollesolbmot”. Gč. \+xt 1 Kor 14,20.
Forrige kapittelNeste kapittel

01. august 2021

Dagens Bibelord

Matteus 18,21–35

Les i nettbibelen

21Då gjekk Peter fram til Jesus og spurde: «Herre, kor mange gonger skal bror min kunna synda mot meg og eg likevel tilgje han? Så mykje som sju gonger?» 22Jesus svara: «Ikkje sju gonger, seier eg deg, men sytti gonger sju! ... Vis hele teksten

21Då gjekk Peter fram til Jesus og spurde: «Herre, kor mange gonger skal bror min kunna synda mot meg og eg likevel tilgje han? Så mykje som sju gonger?» 22Jesus svara: «Ikkje sju gonger, seier eg deg, men sytti gonger sju! 23Difor kan himmelriket liknast med ein konge som ville gjera opp rekneskapen med tenarane sine. 24Då han tok til med oppgjeret, førte dei fram for han ein som var skuldig ti tusen talentar. 25Han hadde ikkje noko å betala med, og herren baud at han skulle seljast, både han og kona hans og borna og alt han eigde, så gjelda kunne betalast. 26Men tenaren fall på kne for han og bad: ‘Ver tolmodig med meg, så skal eg betala deg alt saman.’ 27Herren fekk inderleg medkjensle med han, sleppte han fri og ettergav han skulda. 28Då tenaren kom ut, møtte han ein medtenar som skulda han hundre denarar. Han greip medtenaren, tok strupetak på han og sa: ‘Betal det du skuldar!’ 29Medtenaren fall ned for han og bad: ‘Ver tolmodig med meg, så skal eg betala deg.’ 30Men han ville ikkje. Han gjekk av stad og sette medtenaren sin i fengsel; der skulle han sitja til han hadde betalt skulda. 31Då dei andre tenarane såg det som hende, vart dei svært sorgfulle. Dei gjekk til herren sin og fortalde han alt som var hendt. 32Då kalla herren tenaren til seg att og sa til han: ‘Du vonde tenar! Heile skulda ettergav eg deg fordi du bad meg om det. 33Skulle ikkje du òg ha vist miskunn mot medtenaren din, slik eg viste miskunn mot deg?’ 34Og herren vart sint og overgav tenaren til fangevaktarar som skulle mishandla han til han hadde betalt heile skulda. 35Slik skal Far min i himmelen gjera med kvar ein av dykk som ikkje av hjartet tilgjev bror sin.»