Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Johannesa nubbi girji

1


Dearvvahus
1Vuoras dearvvaha válljejuvvon dálueamida ja su mánáid. Mun ráhkistan din duohtavuođas, inge duššefal mun, muhto buohkat geat leat dovddiidan duohtavuođa.  2 Mun ráhkistan din dan duohtavuođa dihte mii bissu min siste ja lea minguin agálaččat.
   
 3 Árbmu, váibmoláđisvuohta ja ráfi Ipmil Áhčis ja Jesus Kristusis, Áhči Bártnis, lehkos minguin duohtavuođas ja ráhkisvuođas.
Ráhkisvuođabáhkkon
 4 Mun illosin sakka go oidnen du mánáid searvvis daid geat vádjolit duohtavuođas, nugo Áhčči lea min gohččon.  5 Ja dál, válljejuvvon dálueamit, mun ánun dus – dat maid mun dál čálán, ii leat ođđa báhkkon, muhto dat mii mis lea leamaš álggu rájes: Ráhkistehkot guhtet guimmiideamet.  6 Ja ráhkisvuohta lea dat ahte mii doallat su báhkkomiid. Dán báhkkoma dii lehpet gullan álggu rájes, ja dan mielde dii galgabehtet eallit.
Fillejeaddjit
 7 Máilmmis leat dál eatnat fillejeaddjit, dat geat eai dovddas ahte Jesus Kristus lea boahtán olmmožin. Dát lea fillejeaddji, Antikristus.  8 Váruhehket massimis dan maid lehpet fidnen bargguineattet, muhto oažžubehtet olles bálkká.
   
 9 Guhte gáidá eret Kristusa oahpas iige biso das, sus ii leat Ipmil. Muhto das gii bissu su oahpas, lea sihke Áhčči ja Bárdni. 10 Jos muhtun boahtá din lusa iige sus leat dát oahppa, de allet váldde su lusadet alletge sáva sutnje buresboahtima. 11 Dat gii sávvá sutnje buresboahtima, šaddá servvolažžan su bahás daguide.
Loahppasánit
12 Mus livččii didjiide ollu muitaleamoš, muhto mun in dáhto dahkat dan báhpáriin ja bleahkain. Mun sávan beassat boahtit din lusa, vai oaččun sárdnut dinguin muođus muhtui, vai min illu šaddá ollisin.
   
13 Du válljejuvvon oappá mánát celket dutnje dearvvuođaid.
2 Joh 1,1 viser til 1 Pet 0,0
Note Vuoras: muhtin searvegotti jođiheaddji. vuorrasat. \fq válljejuvvon dálueamida: searvegoddi masa girji lea čállojuvvon.
2 Joh 1,7 viser til 1 Joh 0,0+, 1 Joh 4,1
Note Antikristus: “Kristusa vuostá”, Kristusa váldovuostálasti namahus.
Note lehpet fidnen: Máŋgga giehtačállosis lea: “mii leat fidnen”.
Note Du válljejuvvon oappá mánát: dan searvegotti lahtut gos girječálli orru.

11. mai 2021

Dagens Bibelord

Johannes 17,1–5

Les i nettbibelen

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. ... Vis hele teksten

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. 2For du har gjeve han makt over alt som menneske heiter, så han skal la alle dei som du har gjeve han, få evig liv. 3Og dette er det evige livet, at dei kjenner deg, den einaste sanne Gud, og han du sende, Jesus Kristus. 4Eg lét herlegdom lysa om deg på jorda då eg fullførte det verket du gav meg å gjera. 5Så lat no herlegdom lysa om meg, Far, den herlegdom eg hadde hos deg før verda vart til.