Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Matteusa evangelium

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Forrige kapittelNeste kapittel

Máhttájeaddjit oidnet Jesusa hearvásvuođa
17Guhtta beaivvi das maŋŋil Jesus válddii fárrosis Petera, Jakoba ja su vielja Johannesa ja doalvvui sin alla várrái, gos sii ledje oktonassii.  2 Doppe son nuppástuvai sin oaidnut: Su ámadadju báittii dego beaivváš ja su biktasat šadde vielgadin dego čuovga.  3 Sidjiide almmustuvaiga Moses ja Elia geat sártnuiga Jesusiin.  4 Dalle Peter dajai Jesusii: “Hearrá, lea buorre ahte mii leat dás. Jos dáhtut, de mun dagan golbma goađi: dutnje, Mosesii ja Eliai.”
   
 5 Go son ain lei sárdnumin, de suoivanasttii sin šerres balva, ja balvvas gullui jietna: “Dát lea mu ráhkis Bárdni gean mun lean válljen. Gullet su!”  6 Go máhttájeaddjit dan gulle, de sii luoitádedje eatnamii muđolassii ja ballájedje sakka.  7 Muhto Jesus bođii sin lusa, guoskkahii sin ja celkkii: “Čuožžilehket, allet bala!”  8 Ja go sii geahčastedje, de sii eai oaidnán ovttage earret Jesusa okto.
   
 9 Go sii njidje váris, de Jesus gohčui sin: “Allet muital geasage dán oainnáhusa, ovdal go Olbmobárdni lea čuožžilan jábmiid luhtte.” 10 Máhttájeaddjit jerre: “Manne čáloahppavaččat dalle dadjet ahte Elia ferte vuos boahtit?” 11 Son vástidii: “Elia boahtá galle ja lágida buot ovddeš láhkái. 12 Muhto mun cealkkán didjiide ahte Elia lea juo boahtán. Olbmot eai dovdan su, muhto dahke sutnje maid dáhtto. Seammá láhkái Olbmobárdnige šaddá gillát sin gieđas.” 13 Dalle máhttájeaddjit áddejedje ahte son oaivvildii Johannes gásttašeaddji.
Jesus ádjá bártnis olggos bahás vuoiŋŋa
14 Go sii máhcce olbmuid lusa, de Jesusa ovdii bođii olmmái, čippostii 15 ja dajai: “Hearrá, árpmit mu bártni! Sus lea mánováddu, ja son giksašuvvá sakka. Son gahččá dávjá dollii ja dávjá čáhcái. 16 Mun bukten su du máhttájeddjiid lusa, muhto sii eai máhttán buoridit su.” 17 Dalle Jesus celkkii: “Vuoi dán eahpeoskkolaš ja jorggu buolvva! Man guhká mun ferten vel leat din luhtte? Man guhká ferten gierdat din? Buktet bártni mu lusa.” 18 Jesus šikkui bahás vuoiŋŋa, ja dat vulggii bártnis. Dan bottu rájes bárdni lei dearvvaš.
   
19 Go sii ledje oktonassii, de máhttájeaddjit manne Jesusa lusa sierra ja jerre: “Manne mii eat veadján ádjit dan vuoiŋŋa bártnis olggos?” 20 Jesus vástidii: “Dan dihte go dis lea nu uhccán osku. Duođaid, mun cealkkán didjiide: Jos dis livččii sennetsiepmana vearddege osku, de dii sáhtášeiddet dadjat dán várrái: ‘Sirdás dáppe duohko’, ja dat sirdásivččii. Iige mihkkege livčče didjiide veadjemeahttun. 21 Dát šládja sáhttá áddjojuvvot olggos dušše rohkadusain ja fástudemiin.”
Jesus einnosta fas iežas jápmima ja bajásčuožžileami
22 Go sii ledje fas vádjoleamen Galileas, de Jesus celkkii sidjiide: “Olbmobárdni addojuvvo olbmuid gihtii, 23 ja sii goddet su, muhto goalmmát beaivvi son čuožžila jábmiid luhtte.” Dalle sii šadde sakka morrašii.
Tempelvearru
24 Go sii jovde Kapernaumii, de tempelvearu gáibideaddjit bohte Petera lusa ja dadje: “Almma din oahpaheaddji máksá tempelvearu?” 25 Peter vástidii: “De máksá.” Go son manai vissui, de Jesus jearai sus ovdal go son háhppehii jienádit maidege: “Simon, mo du mielas orru: Geain máilmmi gonagasat gáibidit tuolu ja vearu, iežaset bártniin vai vierrásiin?” 26 Peter vástidii: “Vierrásiin”. Dalle Jesus celkkii: “Dallehan bártnit eai dárbbaš máksit. 27 Muhto vai ean vearránahte sin, de mana jávregáddái, šlivge vuokka ja váldde vuosttaš guoli mii dohppe. Go don rabastat dan njálmmi, de gávnnat silbaruđa. Váldde dan ja mávsse sidjiide mu ja iežat ovddas.”
Matt 17,1 viser til 2 Pet 0,0
Note Johannesa: Johannes.
Matt 17,10 viser til Mal 4,5
Note Elia: >\+xt 11,14.
Note Hearrá, árpmit: greikkagillii Kyrie eleison. Vrd. \+xt 9,27; 15,22; 20,30č; Mark 10,47č; Luk 16,24; 17,13; 18,38č\+xt*. \fq mánováddu: >\+xt 4,24\+xt*.
Matt 17,20 viser til Matt 21,21, Mark 11,23, Luk 17,6, 1 Kor 0,0
Note sennetsiepman: govvida buot uhcimusa. >\+xt 13,31.
Note: Dát vearsa váilu boarráseamos giehtačállosiin. Gč. \+xt Mark 9,29.
Matt 17,23 viser til Hos 6,2, Matt 16,21+
Note goalmmát beaivvi: >\+xt 16,21.
Matt 17,24 viser til 2 Mos 30,13-16
Note tempelvearu: Vearru gáibiduvvui juohke jagi buot rávis juvddálaččain sihke Bassi eatnamis ja dan olggobealde. Vrd. \+xt 2 Mos 30,13–16\+xt*. Jesusa áiggi vearru lei guokte drakme dahje denára, mii lea guovtti beaivvi bálká.
Note silbaruđa: greikkagillii stater, mii lea njealji beaivvi bálká. minttat.
Forrige kapittelNeste kapittel

03. august 2021

Dagens Bibelord

Romarane 9,1–8

Les i nettbibelen

1Eg talar sanning i Kristus; eg lyg ikkje! Samvitet mitt stadfester det i Den heilage ande. 2Eg ber på ei stor sorg og ei stadig liding i hjartet. ... Vis hele teksten

1Eg talar sanning i Kristus; eg lyg ikkje! Samvitet mitt stadfester det i Den heilage ande. 2Eg ber på ei stor sorg og ei stadig liding i hjartet. 3For eg skulle ønskja at eg sjølv var forbanna og skild frå Kristus, berre det kunne hjelpa mine sysken som er av same folket som eg. 4Dei er israelittar; dei har retten til å vera Guds born, og herlegdomen, paktene, lova, tempeltenesta og lovnadene er deira. 5Dei har fedrane, og frå dei stammar òg Kristus, han som er Gud over alt, velsigna i all æve. Amen. 6Det er ikkje slik at Guds ord har slege feil. For ikkje alle som er av Israels ætt, høyrer Israel til, 7og ikkje alle som nedstammar frå Abraham, er Abrahams born. For det står: Gjennom Isak skal du få ei ætt som skal kallast di. 8Det vil seia: Det er ikkje dei som er borna hans av kjøt og blod, som er Guds born. Nei, dei som er born ut frå lovnaden, reknar han som Abrahams ætt.