Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Vuosttaš Mosesgirji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Forrige kapittelNeste kapittel

Juda ja Tamar
38Daid áiggiid Juda vulggii vieljaidis luhtte ja manai orrut muhtun adullamlaš olbmá lusa gean namma lei Hira.  2 Doppe Juda deaivvai Šua-nammasaš kanaanlaš olbmá nieidda, válddii su áhkkán ja elii suinna.  3 Nisson šattai áhpeheapmin ja riegádahtii bártni. Son bijai bárdnái namman Er.  4 Ja nisson šattai fas áhpeheapmin, riegádahtii bártni ja bijai sutnje namman Onan.  5 Nisson riegádahtii vel bártni ja bijai sutnje namman Šela. Juda lei Kesibis dalle go Šela riegádii.
   
 6 Juda válddii Erii, vuosttašriegádeaddjásis, áhká gean namma lei Tamar.  7 Muhto Er, Juda vuosttašriegádeaddji, lei bahá Hearrá čalmmiin, ja Hearrá gottii su.  8 De Juda dajai Onanii: “Mana vieljat áhká lusa ja deavdde sivjjotgeatnegasvuođat ja atte vielljasat náli.”  9 Muhto Onan diđii ahte mánná ii adnojuvvoše su mánnán. Álo go son veallái sivjjogiinnis, de son golggahii siepmanis eatnamii, amas addit vielljasis náli. 10 Dat maid son dagai lei bahá Hearrá čalmmiin, ja danin Hearrá gottii su maid. 11 Dalle Juda dajai mannjásis Tamarii: “Oro leaskan áhččát viesus dassážii go mu bárdni Šela šaddá rávisin.” Son balai ahte Šelage jápmá vieljaidis láhkái. Nu Tamar manai ruoktot ja orui áhčis viesus.
   
12 Guhkes áiggi das maŋŋil jámii Šua nieida, Juda áhkká. Go moraštanáigi lei vássán, de Juda vulggii adullamlaš ustibiinnis Hirain sin lusa Timnai geat beaskidedje su sávzzaid. 13 Go Tamar gulai ahte su vuohppa lei mannamin Timnai beaskidit sávzzaidis, 14 de son nuolai leaskabiktasiiddis, govččai muođuidis beaittaliinniin ja čohkánii Enajima luoddaerrui Timna geainnu gurrii. Son lei fuomášan ahte vaikko Šela lei juo rávis olmmoš, de son ii lean addojuvvon Šelai áhkkán.
   
15 Juda oinnii Tamara ja gáttii su fuorrán, danin go Tamar lei gokčan muođuidis. 16 Son mohkastii Tamara lusa geaidnogurrii ja dajai sutnje: “Divtte mu veallát duinna.” Son oainnat ii diehtán ahte nisson lei su mannji. Tamar jearai: “Maid don attát munnje, jos beasat veallát muinna?” 17 Juda vástidii: “Mun sádden dutnje gihci ealustan.” Tamar dajai: “Atte munnje dasto pántta dassážii go sáddet dan.” 18 Juda jearai: “Maid mun galggašin addit dutnje pántan?” Tamar vástidii: “Iežat seailla oktan báttiin ja dan soappi mii dus lea gieđas.” Juda attii daid Tamarii ja veallái suinna, ja Tamar šattai áhpeheapmin. 19 Tamar vulggii, nuolai beaittaliinni ja gárvodii fas leaskabiktasiid.
   
20 Juda bijai adullamlaš ustibis Hira doalvut gihci nissonii vai oažžu sus pántta ruoktot, muhto son ii gávdnan nissona. 21 Hira jearai báikki olbmáin: “Gos lea dat tempelfuorrá gii čohkkái Enajima luoddaearus?” Sii vástidedje: “Ii dás leat leamaš oktage tempelfuorrá.” 22 Son máhcai Juda lusa ja dajai: “Mun in gávdnan su, ja dan báikki olbmát dadje ahte ii doppe leat leamaš oktage tempelfuorrá.” 23 Juda dajai: “Atnos nisson dan pántta, dalle moai ean šatta heahpanit. Munhan sáddejin sutnje dán gihci, muhto don it gávdnan su.”
   
24 Sullii golmma mánu geažes Judai muitaluvvui: “Du mannji Tamar lea furrošan ja šaddan áhpeheapmin.” Juda dajai: “Dolvot su boldojuvvot!” 25 Muhto go ledje doalvumin Tamara, de son bijai sáni vuohppasis: “Mun lean šaddan áhpeheapmin dainna olbmáin geasa dát diŋggat gullet.” Ja son cealkkihii vel: “Geahča geasa dát seaila ja dan báddi ja dát soabbi gullet.” 26 Juda dovddai daid ja dajai: “Son lea vuoigadis. Munhan in addán su áhkkán bárdnásan Šelai.” Juda ii veallán šat Tamariin.
   
27 Go Tamara riegádahttináigi šattai, de su goaŧus ledje jumežat. 28 Go son lei riegádahttimin, de nubbi mánná geigii gieđa ovdan, ja sealgeeadni čanai máná gihtii rukses láiggi ja dajai: “Dát bođii olggos vuosttamužžan.” 29 Muhto de mánná gesii gieđa ruoktot, ja olggos bođiige su viellja. Sealgeeadni dajai: “Niego don gaikot iežat olggos?” Danne mánnái biddjojuvvui namman Peres. 30 Dasto riegádii su viellja gean gieđas lei rukses láigi, ja sutnje biddjojuvvui namman Serah.
Note adullamlaš: Adullam lei báiki sullii 25 km Jerusalema lulleoarjjabealde.
Note Kesib: Aksib, gávpot Judas, sullii 5 km Adullamis eret. Vrd. \+xt Jos 15,44; Mi 1,14.
Note sivjjotgeatnegasvuođat: sivjjotnáittus, vrd. \+xt 5 Mos 25,5eč\+xt*.
1 Mos 38,12 viser til 2 Sam 13,23
Note Timna: gávpot Adullama nuorttadavábealde.
Note seailla: signeahtta mainna seilejedje čállagiid. seaila.
Note tempelfuorrá: tempelfurrošeapmi.
Note Peres: Namma mearkkaša “doadjin”.
Forrige kapittelNeste kapittel

10. mai 2021

Dagens Bibelord

Lukas 18,1–8

Les i nettbibelen

1Han fortalde dei ei likning om at dei alltid skulle be og ikkje mista motet: 2«I ein by var det ein dommar som ikkje hadde ærefrykt for Gud og ikkje tok omsyn til noko menneske. ... Vis hele teksten

1Han fortalde dei ei likning om at dei alltid skulle be og ikkje mista motet: 2«I ein by var det ein dommar som ikkje hadde ærefrykt for Gud og ikkje tok omsyn til noko menneske. 3I same byen var det ei enkje. Ho kom gong på gong til han og sa: ‘Hjelp meg i saka med motparten min, så eg kan få min rett.’ 4Lenge ville han ikkje, men til slutt sa han med seg sjølv: ‘Endå eg verken har ærefrykt for Gud eller tek omsyn til noko menneske, 5vil eg hjelpa denne enkja til retten hennar, sidan ho plagar meg slik, elles endar det vel med at ho flyg like i synet på meg.’» 6Og Herren sa: «Høyr kva denne uærlege dommaren seier! 7Skulle så ikkje Gud hjelpa sine utvalde til retten deira, dei som ropar til han dag og natt? Er han sein til å hjelpa dei? 8Eg seier dykk: Han skal raskt sørgja for at dei får sin rett. Men når Menneskesonen kjem, skal han då finna trua på jorda?»