Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Paulusa girji Titusii

1 2 3

Forrige kapittel

Ođđasis riegádeapmi ja ođasmuvvan
3Muittut sidjiide ahte sii galget leat oaivámuččaide ja eiseválddiide vuolibuččat, jeagadit sin ja leat geargadat buot buriide daguide.  2 Sii eai oaččo bilkidit guđege eaige leat riidujat, muhto galget leat ustitlaččat ja láđđásat buot olbmuide.  3 Maiddái mii leimmet oktii jierpmeheamit ja jeagoheamit, leimmet čádjidan ja juohkelágan anistumiid ja himuid šlávat. Mii eliimet bahávuođas ja gáđašvuođas, vašuhuvvuimet ja vašuheimmet guhtet guimmiideamet.  4 Muhto go min Ipmila ja Beasti buorrevuohta ja ráhkisvuohta almmustuvai olbmuide,  5 de son besttii min, ii min vanhurskkis daguid dihte, muhto danin go son lea váibmoláđis. Son besttii min ja basai min buhtisin, nu ahte mii riegádeimmet ođđasis ja Bassi Vuoigŋa ođasmahtii min.  6 Dán Vuoiŋŋa son lea golggahan valljugasat min badjelii Jesus Kristusa, beastámet, bokte,  7 vai mii su árpmus dahkkojuvvot vanhurskkisin ja árbet agálaš eallima, nugo mii doaivut.
   
 8 Dát sátni lea luohtehahtti, ja mun dáhtun du deattuhit dáid áššiid, vai dat geat oskot Ipmilii, dahket áŋgirit buriid. Buot dát lea olbmuide buorre ja ávkkálaš.  9 Vealtta jallas nákkuin, sohkalogahallamiin ja láhkii guoski riidduin ja digaštallamiin, danne go dat leat ávkkeheamit ja duššit. 10 Vuolgge eret vearreoahpaheaddjis, go vuos leat cuiggodan su oktii dahje guktii. 11 Donhan dieđát ahte dakkár olmmoš lea čádjidan ja sudduda. Son dubme ieš iežas.
Loahppasánit
12 Go mun vuolggahan du lusa Artemasa dahje Tykikosa, de doama boahtit mu lusa Nikopolisii gos mun áiggun orrut dálvvi. 13 Ráhkkanahte láhkadovdi Zenasa ja Apollosa bures mátkái, vai sudnos ii váillo mihkkege. 14 Ohpposet maiddái min olbmot dahkat buriid go dárbbašuvvo, vai sin osku ii leat almmá šaddosiid haga.
   
15 Buohkat dáppe mu luhtte celket dutnje dearvvuođaid. Cealkke dearvvuođaid buot min oskkolaš ustibiidda. Árbmu didjiide buohkaide!
Tit 3,2 viser til Fil 4,5
Tit 3,5 viser til Joh 3,5, Apd 22,16, 1 Kor 0,0, Ef 5,26, 2 Tim 0,0
Note basai min … riegádeimmet ođđasis: gásta.
Tit 3,6 viser til Joel 3,1
Tit 3,12 viser til Apd 20,4, Ef 6,21, Kol 4,7, 2 Tim 0,0
Note Nikopolis: Máŋgga gávpoga namma, muhto dás várra čujuhuvvo gávpogii mii lei Greikka oarjerittus.
Forrige kapittel

11. mai 2021

Dagens Bibelord

Johannes 17,1–5

Les i nettbibelen

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. ... Vis hele teksten

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. 2For du har gjeve han makt over alt som menneske heiter, så han skal la alle dei som du har gjeve han, få evig liv. 3Og dette er det evige livet, at dei kjenner deg, den einaste sanne Gud, og han du sende, Jesus Kristus. 4Eg lét herlegdom lysa om deg på jorda då eg fullførte det verket du gav meg å gjera. 5Så lat no herlegdom lysa om meg, Far, den herlegdom eg hadde hos deg før verda vart til.