Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
Sálbma 50 50Asafa sálbma. Ipmil, Hearrá Ipmil, lea sárdnon, son lea rávkan eatnama beaivváža badjáneami rájes dan luoitádeami rádjái. 2 Sionis, dievaslaš čábbás, Ipmil almmustuvvá hearvásvuođastis. 3 Min Ipmil boahtá, ii son oro jávohaga. Duššadeaddji dolla manná su ovddas, su birra riđđuda sakka. 4 Son rávká almmi badjin, son rávká eatnama vai beassá dubmet iežas álbmoga. 5 “Čohkkejehket mu ovdii oskkáldasaidan, geat oaffariiguin leat dahkan muinna lihtu.” 6 Albmi gulaha Ipmila vanhurskkisvuođa. Son ieš lea duopmár. 7 “Gula, álbmogan, mun dáhtun sárdnut, gula Israel, mun várren du. Mun lean Ipmil, du Ipmil. 8 In mun cuiggot du du njuovvanoaffariid dihte, du boaldinoaffarat leat álo mu ovddas. 9 In mun váldde vuovssáid du viesus inge bohkáid du gárddiin, 10 dasgo mu leat buot meahcieallit, buot fuođđut duháhiin váriin. 11 Mun dovddan buot almmi lottiid, buot mii lihkada eatnama alde, gullá munnje. 12 Jos mun livččen nealgumin, de in mun muitalivčče dan dutnje, dasgo mu lea eanan ja buot mii dan deavdá. 13 Mungo borašin vuovssáid bierggu, jugašin bohkáid vara? 14 Oaffaruša giitosa Ipmilii, doala lohpádusaidat Alimussii. 15 Čuorvvo mu heahtebeaivvi, de mun gájun du, ja don máinnut mu.” 16 Muhto ipmilmeahttumii Ipmil cealká: “Mii vuoigatvuođaid dus lea sárdnidit mu báhkkomiid, mo duosttat váldit mu lihtu njálbmásat, 17 don gii vašuhat bagadusa ja bálkestat mu sániid sealggát duohkái? 18 Jos don oainnát suollaga, de don searvvat suinna, furrošeddjiiguin don anát oktavuođa. 19 Don luoittát njálmmis bahávuođa, du njuovčča botná behtolašvuođa. 20 Don sártnut bahá iežat vielja vuostá, bilkidat eatnát bártni. 21 Dakkáriid don dagat, ja mungo galggašin orrut jávohaga? Ale gátte ahte mun lean du láhkásaš. Muhto mun áiggun cuiggodit du ja ráŋggáštit du. 22 Váldet dán vuhtii, dii geat vajáldahttibehtet Ipmila! Muđui mun gaikkodan din, iige oktage leat gádjumin. 23 Dat gii oaffaruššá giitosa, gudnejahttá mu. Gii vádjola vuoigadis geainnu, beassá oaidnit ahte Ipmil beastá.” |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
28. mai 2023
19Det var om kvelden samme dag, den første dagen i uken. Av frykt for jødene hadde disiplene stengt dørene der de var samlet. Da kom Jesus; han sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!» ... Vis hele teksten
19Det var om kvelden samme dag, den første dagen i uken. Av frykt for jødene hadde disiplene stengt dørene der de var samlet. Da kom Jesus; han sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!» 20Og da han hadde sagt det, viste han dem sine hender og sin side. Disiplene ble glade da de så Herren. 21Igjen sa Jesus til dem: «Fred være med dere! Som Far har sendt meg, sender jeg dere.» 22Så åndet han på dem og sa: «Ta imot Den hellige ånd. 23Dersom dere tilgir noen syndene deres, da er de tilgitt. Dersom dere fastholder syndene for noen, er de fastholdt.»
19Det var om kvelden same dagen, den første dagen i veka. Læresveinane var samla og hadde stengt dørene, for dei var redde jødane. Då kom Jesus; han stod midt imellom dei og sa: «Fred vere med dykk!» ... Vis hele teksten
19Det var om kvelden same dagen, den første dagen i veka. Læresveinane var samla og hadde stengt dørene, for dei var redde jødane. Då kom Jesus; han stod midt imellom dei og sa: «Fred vere med dykk!» 20Då han hadde sagt det, viste han dei hendene sine og sida si. Læresveinane vart glade då dei såg Herren. 21Igjen sa han til dei: «Fred vere med dykk! Som Far har sendt meg, sender eg dykk.» 22Med desse orda anda han på dei og sa: «Ta imot Den heilage ande! 23Tilgjev de nokon syndene deira, er dei tilgjevne. Held de syndene fast for nokon, er dei fasthaldne.»
19Seammá beaivvi, vahku vuosttaš beaivvi, máhttájeaddjit ledje eahkedis čoahkis lohkkaduvvon uvssaid duohken, danin go sii balle juvddálaččain. Fáhkkestaga Jesus čuoččui sin gaskkas ja celkkii: “Ráfi didjiide!” ... Vis hele teksten
19Seammá beaivvi, vahku vuosttaš beaivvi, máhttájeaddjit ledje eahkedis čoahkis lohkkaduvvon uvssaid duohken, danin go sii balle juvddálaččain. Fáhkkestaga Jesus čuoččui sin gaskkas ja celkkii: “Ráfi didjiide!” 20Go son lei cealkán dan, de son čájehii sidjiide iežas gieđaid ja erttega. Máhttájeaddjit illosedje go oidne Hearrá. 21Ohpit Jesus celkkii sidjiide: “Ráfi didjiide! Nugo Áhčči lea vuolggahan mu, nu munge vuolggahan din.” 22Go son lei cealkán dan, de son vuoiŋŋai sin guvlui ja celkkii: “Váldet Bassi Vuoiŋŋa. 23Gean suttuid dii addibehtet ándagassii, dasa dat leat ándagassii addojuvvon. Geas dii biehttalehpet ándagassii addojumi, dat ii oaččo suttuidis ándagassii.”