Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Sálmmaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

< Forrige kapittelNeste kapittel >

NJEALJÁT GIRJI
Sálbma 90
90    Mosesa, Ipmila olbmá, rohkadus.
        
          Hearrá, don leat leamaš
          min dorvu buolvvas bulvii.
          
   
 2 Juo ovdal go várit riegádedje,
          ovdal go eanan ja máilbmi šadde,
          don ledjet.
          Ipmil, agálašvuođas agálašvuhtii
          don leat.
          
   
 3 Don divttát olbmuid šaddat
          fas muoldan ja cealkkát:
          “Máhccet muldii, olbmománát.”
          
   
 4 Duhát jagi du čalmmiin
          leat dego ievttáš beaivi
          mii manai meattá,
          nugo idjagohcinvuorru.
          
   
 5 Don sihkastat olbmuid eret,
          sii leat dego iđitnagir.
          Sii jávket nugo rássi;
          
   
 6 vaikko dat liđiida iđđedis,
          de eahkedis dat goldná ja goiká.
          
   
 7 Du suhttu sotnada min,
          mii suorganit go don moaráhuvat.
          
   
 8 Don válddát min vearredaguid
          čalmmiidat ovdii,
          min čiegus suttuid muođuidat čuovgasii.
          
   
 9 Buot min beaivvit vásset
          du moari vuolde,
          min eallima jagit jávket dego šuohkanas.
          
   
10 Min eallináigi lea čiežalogi jagi
          dahje gávccilogi, jos lea gievravuohta.
          Dat leat dušše váivi ja rahčan,
          johtilit dat leat gollan,
          ja mii girdilit eret.
          
   
11 Gii dovdá du moari fámu,
          gii ipmirda dan ja ballá dus?
          
   
12 Oahpat min lohkat beivviideamet riekta,
          vai mii oažžut viissis váimmu.
          
   
13 Jorgal min beallái, Hearrá!
          Man guhká don ádjánat?
          Árpmit min, iežat bálvaleddjiid!
          
   
14 Gallet min árpmuinat juohke iđida,
          vai mii sáhttit leat ilus
          buot beivviideamet.
          
   
15 Illudahte min seammá guhká
          go leat váivvidan min,
          nu galle jagi go mii leat gillán.
          
   
16 Divtte iežat bálvaleddjiid
          oaidnit du stuorra daguid,
          divtte min mánáid oaidnit
          du hearvásvuođa.
          
   
17 Hearrá, divtte min dovdat
          du láđisvuođa.
          Suova midjiide menestuvvat
          buot maid mii dahkat.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

06. juli 2022

Dagens bibelord

Matteus 7,21–29

Les i nettbibelen

21Ikkje alle som seier til meg: ‘Herre, Herre!’ skal koma inn i himmelriket, men den som gjer det Far min i himmelen vil. ... Vis hele teksten

21Ikkje alle som seier til meg: ‘Herre, Herre!’ skal koma inn i himmelriket, men den som gjer det Far min i himmelen vil. 22Mange skal seia til meg på den dagen: ‘Herre, Herre! Har vi ikkje tala profetord i ditt namn, drive ut vonde ånder i ditt namn og gjort mange mektige gjerningar i ditt namn?’ 23Då skal eg seia det beint ut: ‘Eg har aldri kjent dykk. Gå bort frå meg, de som gjer urett!’ 24Den som høyrer desse orda mine og gjer det dei seier, liknar ein klok mann som bygde huset sitt på fjell. 25Regnet silte, elvane fløymde, og vindane bles og slo mot huset. Men det fall ikkje, for det var tufta på fjell. 26Men den som høyrer desse orda mine og ikkje gjer det dei seier, liknar ein uforstandig mann som bygde huset sitt på sand. 27Regnet silte, elvane fløymde, og vindane bles og slo mot huset. Då fall det, og fallet var stort.» 28Då Jesus hadde fullført denne talen, var folket fulle av undring over læra hans. 29For han lærte dei med myndig tale og ikkje som deira skriftlærde.